Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
if
you
can,
tell
me
I'm
the
operator
Ruf
mich
an,
wenn
du
kannst,
sag
mir,
ich
bin
der
Operator
Call
me
if
you
can,
tell
me
I'm
the
operator
Ruf
mich
an,
wenn
du
kannst,
sag
mir,
ich
bin
der
Operator
Lit
flares
in
my
hands
and
I'm
set
to
explode
Leuchtfeuer
in
meinen
Händen
und
ich
bin
bereit
zu
explodieren
I'm
a
minefield
you
marvel
at,
but
don't
get
too
close
Ich
bin
ein
Minenfeld,
das
du
bewunderst,
aber
komm
mir
nicht
zu
nahe
You
can
run
without
a
purpose
Du
kannst
ohne
Ziel
rennen
But
I
am
still
too
young
Aber
ich
bin
noch
zu
jung
I
am
an
animal
circling
itself
Ich
bin
ein
Tier,
das
sich
um
sich
selbst
dreht
I
shoo
and
shun,
I
pull
out
feathers
Ich
scheuche
und
meide,
ich
ziehe
Federn
heraus
Divided
from
just
one
Geteilt
von
nur
einer
I
hardly
recognize
parts
of
myself
Ich
erkenne
Teile
von
mir
selbst
kaum
wieder
Call
me
if
you
can,
tell
me
I'm
the
operator
Ruf
mich
an,
wenn
du
kannst,
sag
mir,
ich
bin
der
Operator
Call
me
if
you
can,
tell
me
I'm
the
operator
Ruf
mich
an,
wenn
du
kannst,
sag
mir,
ich
bin
der
Operator
Lit
flares
in
my
hands
and
I'm
set
to
explode
Leuchtfeuer
in
meinen
Händen
und
ich
bin
bereit
zu
explodieren
I'm
a
minefield
you
marvel
at,
but
don't
get
too
close
Ich
bin
ein
Minenfeld,
das
du
bewunderst,
aber
komm
mir
nicht
zu
nahe
Oh,
I
wanted
you
bad
Oh,
ich
wollte
dich
so
sehr
So
bad.
I
wanted
you
bad
So
sehr.
Ich
wollte
dich
so
sehr
You
can
run
if
it
makes
you
feel
better
Du
kannst
rennen,
wenn
es
dir
dadurch
besser
geht
But
I
misunderstood
Aber
ich
habe
es
falsch
verstanden
I
hardly
recognize
where
I
went
wrong
Ich
erkenne
kaum,
wo
ich
falsch
lag
And
now
I'm
running
behind...
Und
jetzt
laufe
ich
hinterher...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ananda Rose Plunkett
Album
Kotekan
date de sortie
09-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.