Paroles et traduction Half an Orange - Sunscreen
Sunscreen
Солнцезащитный крем
I
think
it
was
a
Honda
Кажется,
это
была
Хонда
A
ninety-nine
that
we'd
drive
and
play
Nirvana
Девяносто
девятого
года,
в
которой
мы
гоняли
и
слушали
Нирвану
It
never
started
right
away
it
didn't
wanna
Она
никогда
не
заводилась
с
первого
раза,
словно
не
хотела
Let
me
get
too
far
from
here
Отпускать
меня
далеко
отсюда
I
was
still
too
young
to
realise
Я
был
слишком
молод,
чтобы
понять,
That
these
summertime
jobs
Что
эти
летние
подработки
They
don't
last
your
whole
lifetime
Не
длятся
всю
жизнь
I
think
it
was
a
Honda
Кажется,
это
была
Хонда
I
run
another
light
to
get
through
the
night
Я
проезжаю
еще
один
светофор
на
красный,
чтобы
добраться
до
конца
ночи
Scared
as
shit
but
I
know
that
I'm
alright
До
усрачки
боюсь,
но
знаю,
что
все
будет
хорошо
We
were
seventeen
pure
like
kerosene
Нам
было
семнадцать,
мы
были
чисты,
как
керосин
You
protected
me
you
were
my
sunscreen
Ты
защищала
меня,
ты
была
моим
солнцезащитным
кремом
You
protected
me
you
were
my
sunscreen
Ты
защищала
меня,
ты
была
моим
солнцезащитным
кремом
I'm
running
out
of
karma
Моя
карма
на
исходе
I
don't
think
that
I'll
make
it
any
longer
Не
думаю,
что
я
протяну
еще
долго
Though
with
you
by
my
side
I
feel
stronger
Но
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
сильнее,
Than
I've
ever
been
before
Чем
когда-либо
прежде
(Ever
been
before,
ever
been
before)
(Чем
когда-либо
прежде,
чем
когда-либо
прежде)
I
was
still
too
young
to
realise
Я
был
слишком
молод,
чтобы
понять,
That
these
summertime
jobs
Что
эти
летние
подработки
They
don't
last
your
whole
lifetime
Не
длятся
всю
жизнь
I
think
it
was
a
Honda
Кажется,
это
была
Хонда
I
run
another
light
to
get
through
the
night
Я
проезжаю
еще
один
светофор
на
красный,
чтобы
добраться
до
конца
ночи
Scared
as
shit
but
I
know
that
I'm
alright
До
усрачки
боюсь,
но
знаю,
что
все
будет
хорошо
We
were
seventeen
pure
like
kerosene
Нам
было
семнадцать,
мы
были
чисты,
как
керосин
You
protected
me
you
were
my
sunscreen
Ты
защищала
меня,
ты
была
моим
солнцезащитным
кремом
I
run
another
light
to
get
through
the
night
Я
проезжаю
еще
один
светофор
на
красный,
чтобы
добраться
до
конца
ночи
Scared
as
shit
but
I
know
that
I'm
alright
До
усрачки
боюсь,
но
знаю,
что
все
будет
хорошо
We
were
seventeen
pure
like
kerosene
Нам
было
семнадцать,
мы
были
чисты,
как
керосин
You
protected
me
you
were
my
sunscreen
Ты
защищала
меня,
ты
была
моим
солнцезащитным
кремом
You
protected
me
you
were
my
sunscreen
Ты
защищала
меня,
ты
была
моим
солнцезащитным
кремом
I'm
running
out
of
karma
Моя
карма
на
исходе
I
don't
think
that
I'll
make
it
any
longer
Не
думаю,
что
я
протяну
еще
долго
Though
with
you
by
my
side
I
feel
stronger
Но
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
сильнее,
Than
I've
ever
been
before
Чем
когда-либо
прежде
(Ever
been
before,
ever
been
before)
(Чем
когда-либо
прежде,
чем
когда-либо
прежде)
I'm
running
out
of
karma
Моя
карма
на
исходе
I
don't
think
that
I'll
make
it
any
longer
Не
думаю,
что
я
протяну
еще
долго
Though
with
you
by
my
side
I
feel
stronger
Но
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
сильнее,
Than
I've
ever
been
before
Чем
когда-либо
прежде
(Ever
been
before,
ever
been
before)
(Чем
когда-либо
прежде,
чем
когда-либо
прежде)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Scott Jr Casey, Andrew Spellman, Michael Maloof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.