Halflives - Lone Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halflives - Lone Wolf




What have you done here? I shed all my tears.
Что ты здесь сделал? - Я пролил все свои слезы.
My cold heart left in a dead world.
Мое холодное сердце осталось в мертвом мире.
I survived alone, I survived alone.
Я выжил один, я выжил один.
Look at my scars now and then realize it's so hard not to break and fall.
Время от времени я смотрю на свои шрамы и понимаю, как трудно не сломаться и не упасть.
I'm singing to a new moon.
Я пою для новой Луны.
Better off, Better off alone.
Лучше, Лучше быть одному.
Now don't try to help me, I can face my own woe, woe.
Теперь не пытайся помочь мне, я могу справиться со своим горем, горем.
Now don't try to catch me, I'm just like a lone wolf, wolf.
Не пытайся поймать меня, я как волк-одиночка, волк.
What's going on here? I'll make it clear, I'm not the one who should live in fear.
Я объясню вам, что я не из тех, кто должен жить в страхе.
I survived alone, I survived alone.
Я выжил один, я выжил один.
Watch your back now 'cause you'll pay the price. Cover your neck 'cause I won't think twice.
Теперь будь осторожен, потому что ты заплатишь за это, прикрой свою шею, потому что я не буду думать дважды.
Whoa Whoa
Уоу Уоу
I'll be standing tall.
Я буду стоять во весь рост.
Better off, better off alone.
Лучше, лучше быть одному.
Now don't try to help me, I can face my own woe, woe.
Теперь не пытайся помочь мне, я могу справиться со своим горем, горем.
Now don't try to catch me, I'm just like a lone wolf, wolf, wolf.
Не пытайся поймать меня, я как одинокий волк, волк, волк.
Do you know, do you know I'm a lone wolf.
Знаешь ли ты, знаешь ли ты, что я одинокий волк.
Do you know, do you know you'll be dead and gone.
Знаешь ли ты, знаешь ли ты, что ты умрешь и исчезнешь.
Do you know, do you know I'm a lone wolf.
Знаешь ли ты, знаешь ли ты, что я одинокий волк.
Do you know, do you know you'll be dead and gone.
Знаешь ли ты, знаешь ли ты, что ты умрешь и исчезнешь.
You'll be gone. You'll be dead and gone.
Ты уйдешь, ты умрешь и исчезнешь.
I will run and crawl. I'll be standing tall.
Я буду бежать и ползти, я буду стоять во весь рост.
Now don't try to help me, I can face my own woe, woe.
Теперь не пытайся помочь мне, я могу справиться со своим горем, горем.
Now don't try to catch me, I'm just like a lone wolf, wolf, wolf.
Не пытайся поймать меня, я как одинокий волк, волк, волк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.