Halford - Blackout (Live Insurrection) - traduction des paroles en russe

Blackout (Live Insurrection) - Halfordtraduction en russe




Blackout (Live Insurrection)
Провал в памяти (Live Insurrection)
I realize I missed the day
Я понимаю, что пропустил этот день,
But I'm too wrecked to care anyway
Но я слишком разбит, чтобы переживать.
I look around and see the face
Я оглядываюсь и вижу твое лицо,
What the hell have I lost my taste
Черт возьми, я потерял вкус к жизни.
Don't want to find out
Не хочу выяснять,
Just want to cut out
Просто хочу сбежать.
My head explodes, my ears ring
Моя голова взрывается, в ушах звенит,
I can't remember just where I've been
Я не могу вспомнить, где я был.
The last thing that I recall
Последнее, что я помню,
I got lost in a deep black hole
Я потерялся в глубокой черной дыре.
Don't want to find out
Не хочу выяснять,
Just want to cut out
Просто хочу сбежать.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.
I grab my things and make a run
Я хватаю свои вещи и бегу,
On my way out, another one
На моем пути еще один...
Would like to know before I stop
Хотел бы знать, прежде чем остановлюсь,
Did I make it or did I flop
Справился я или провалился.
Don't want to find out
Не хочу выяснять,
Just want to get out
Просто хочу уйти.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.
Don't want to find out
Не хочу выяснять,
Just want to get out
Просто хочу уйти.
Blackout
Провал в памяти,
I really had a blackout
У меня действительно был провал в памяти.





Writer(s): Rudolf Schenker, Klaus Meine, Herman Rarebell, Sonja Kittelsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.