Halid Beslic - Jesen U Meni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halid Beslic - Jesen U Meni




Jesen U Meni
Autumn In Me
Stiglo je proljece
Spring has arrived
A mene isti stari nemir pokrece
But the same old restlessness drives me
Da se sunjam nocu kradom
To dream of you at night
Tvojom ulicom
On your street
I da tu cekam ja
And there I wait
Pod tvojim prozorom u sjeni bagrema
Under your window in the shade of the laburnum
Da te gledam kako zuris
To watch you as you stare
Kad mi dolazis
When you come to me
Sve isto je k′o nekada
Everything is the same as before
Sve isto je, ali nista isto nije
Everything is the same, but nothing is the same
U meni jesen je
In me is autumn
Mada kazu svi da sad je proljece
Though everyone says that spring is here
U meni tuga je
In me is sadness
Jer si ti ko zna gdje
Because you are who knows where
U meni jesen je
In me is autumn
Mada kazu svi da sad je proljece
Though everyone says that spring is here
U meni tuga je
In me is sadness
Jer si ti ko zna gdje
Because you are who knows where
Mirise proljece i ptice s' juga
Spring is fragrant and birds from the south
Vec nam nazad dolaze
Are already returning to us
Samo ti, samo ti, ti ne dolazis
Only you, only you, you are not coming
Ko li se iskrada iz tvoje postelje
Who sneaked out of your bed
Kad slavuj zapjeva
When the nightingale sang
Da l′ se tad sjetis nas
Do you remember us then
Barem i za cas
At least for a moment
Ovdje je k'o nekada
It's like before here
Sve isto je, ali nista isto nije
Everything is the same, but nothing is the same
U meni jesen je
In me is autumn
Mada kazu svi da sad je proljece
Though everyone says that spring is here
U meni tuga je
In me is sadness
Jer si ti ko zna gdje
Because you are who knows where
U meni jesen je
In me is autumn
Mada kazu svi da sad je proljece
Though everyone says that spring is here
U meni tuga je
In me is sadness
Jer si ti ko zna gdje
Because you are who knows where





Writer(s): Husein Hasanefendic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.