Paroles et traduction Halid Beslic - Jesen U Meni
Stiglo
je
proljece
Spring
has
arrived
A
mene
isti
stari
nemir
pokrece
But
the
same
old
restlessness
drives
me
Da
se
sunjam
nocu
kradom
To
dream
of
you
at
night
Tvojom
ulicom
On
your
street
I
da
tu
cekam
ja
And
there
I
wait
Pod
tvojim
prozorom
u
sjeni
bagrema
Under
your
window
in
the
shade
of
the
laburnum
Da
te
gledam
kako
zuris
To
watch
you
as
you
stare
Kad
mi
dolazis
When
you
come
to
me
Sve
isto
je
k′o
nekada
Everything
is
the
same
as
before
Sve
isto
je,
ali
nista
isto
nije
Everything
is
the
same,
but
nothing
is
the
same
U
meni
jesen
je
In
me
is
autumn
Mada
kazu
svi
da
sad
je
proljece
Though
everyone
says
that
spring
is
here
U
meni
tuga
je
In
me
is
sadness
Jer
si
ti
ko
zna
gdje
Because
you
are
who
knows
where
U
meni
jesen
je
In
me
is
autumn
Mada
kazu
svi
da
sad
je
proljece
Though
everyone
says
that
spring
is
here
U
meni
tuga
je
In
me
is
sadness
Jer
si
ti
ko
zna
gdje
Because
you
are
who
knows
where
Mirise
proljece
i
ptice
s'
juga
Spring
is
fragrant
and
birds
from
the
south
Vec
nam
nazad
dolaze
Are
already
returning
to
us
Samo
ti,
samo
ti,
ti
ne
dolazis
Only
you,
only
you,
you
are
not
coming
Ko
li
se
iskrada
iz
tvoje
postelje
Who
sneaked
out
of
your
bed
Kad
slavuj
zapjeva
When
the
nightingale
sang
Da
l′
se
tad
sjetis
nas
Do
you
remember
us
then
Barem
i
za
cas
At
least
for
a
moment
Ovdje
je
k'o
nekada
It's
like
before
here
Sve
isto
je,
ali
nista
isto
nije
Everything
is
the
same,
but
nothing
is
the
same
U
meni
jesen
je
In
me
is
autumn
Mada
kazu
svi
da
sad
je
proljece
Though
everyone
says
that
spring
is
here
U
meni
tuga
je
In
me
is
sadness
Jer
si
ti
ko
zna
gdje
Because
you
are
who
knows
where
U
meni
jesen
je
In
me
is
autumn
Mada
kazu
svi
da
sad
je
proljece
Though
everyone
says
that
spring
is
here
U
meni
tuga
je
In
me
is
sadness
Jer
si
ti
ko
zna
gdje
Because
you
are
who
knows
where
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Husein Hasanefendic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.