Halid Beslic - Otrov mi dajte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halid Beslic - Otrov mi dajte




Otrov mi dajte
Дайте мне яду
Pitaju me, pitaju me
Спрашивают меня, спрашивают меня,
Da l' si sa mnom još ostala
Осталась ли ты со мной ещё
Ostala, ostala
Осталась, осталась.
Mada znaju, mada znaju
Хотя знают, хотя знают,
Da si drugom pripala
Что ты другому досталась.
Pripala, pripala
Досталась, досталась.
Pustite me da je prebolim
Позвольте мне забыть её,
Tugu da zaboravim
Печаль свою оставить.
Otrov mi dajte, otrov mi dajte
Дайте мне яду, дайте мне яду,
Da ga popijem
Чтобы выпить его.
I zadnju čašu, i zadnju čašu
И последнюю чашу, и последнюю чашу
Zbog nje da razbijem
Из-за тебя разбить.
Otrov mi dajte, otrov mi dajte
Дайте мне яду, дайте мне яду,
Da ga popijem
Чтобы выпить его.
I zadnju čašu, i zadnju čašu
И последнюю чашу, и последнюю чашу
Zbog nje da razbijem
Из-за тебя разбить.
Gledaju me, gledaju me
Смотрят на меня, смотрят на меня,
Kako zbog nje tugujem
Как я из-за тебя горюю.
Tugujem, tugujem
Горюю, горюю.
U samoći, u samoći
В одиночестве, в одиночестве,
Sam sa čašom drugujem
Только с чашей я дружу.
Drugujem, drugujem
Дружим, дружим.
Pustite me da je prebolim
Позвольте мне забыть её,
Tugu da zaboravim
Печаль свою оставить.
Otrov mi dajte, otrov mi dajte
Дайте мне яду, дайте мне яду,
Da ga popijem
Чтобы выпить его.
I zadnju čašu, i zadnju čašu
И последнюю чашу, и последнюю чашу
Zbog nje da razbijem
Из-за тебя разбить.
Otrov mi dajte, otrov mi dajte
Дайте мне яду, дайте мне яду,
Da ga popijem
Чтобы выпить его.
I zadnju čašu, i zadnju čašu
И последнюю чашу, и последнюю чашу
Zbog nje da razbijem
Из-за тебя разбить.
Oni hoće, oni hoće
Они хотят, они хотят,
Da ti padnem na koljena
Чтобы я перед тобой на колени пал.
Koljena, koljena
Колени, колени.
Duša mi je, duša mi je
Душа моя, душа моя,
Kao čaša slomljena
Как разбитый стакан.
Slomljena, slomljena
Разбита, разбита.
Pustite me da je prebolim
Позвольте мне забыть её,
Tugu da zaboravim
Печаль свою оставить.
Otrov mi dajte, otrov mi dajte
Дайте мне яду, дайте мне яду,
Da ga popijem
Чтобы выпить его.
I zadnju čašu, i zadnju čašu
И последнюю чашу, и последнюю чашу
Zbog nje da razbijem
Из-за тебя разбить.
Otrov mi dajte, otrov mi dajte
Дайте мне яду, дайте мне яду,
Da ga popijem
Чтобы выпить его.
I zadnju čašu, i zadnju čašu
И последнюю чашу, и последнюю чашу
Zbog nje da razbijem
Из-за тебя разбить.





Writer(s): D. Stojkovic, Halid Bešlić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.