Paroles et traduction Halid Beslic - Romanija
Od
kada
me
više
ne
voliš
Since
you
no
longer
love
me
Živim
da
preživim
I
live
just
to
get
by
Od
kada
me
više
ne
ljubiš
Since
you
no
longer
love
me
Kao
da
ne
postojim
I
am
a
nonentity
to
you
Moja
vilo
sunce
premilo
My
dear
and
precious
one
Gdje
si
sinoć
spavala?
Where
have
you
slumbered
tonight?
Dal'
još
teče
voda
Does
the
water
still
flow
Il'
me
i
ti
proda
Or
have
you
betrayed
me,
too?
Kraj
našega
Knežak
izvora
Near
our
spring
at
Knežak
Hej,
samo
da
mi
je
If
only
I
Hladne
vode
sa
Romanije
Had
cold
water
from
Romanija
Usne
vrele
moje
dragane
The
lips
of
my
beloved
scald
me
To
ne
mogu
da
mi
zabrane
That
they
cannot
forbid
me
Hej,
samo
da
mi
je
If
only
I
Da
se
kući
vratim
ranije
Could
return
home
early.
Usne
vrele
moje
dragane
The
lips
of
my
beloved
scald
me
Zar
su
me
i
one
lagale
Have
they
also
deceived
me?
Čuvaš
li
mi
dragu
vilo
ti
Do
you
protect
my
precious
one
for
me
Kad
se
šeher
zamagli
When
the
city
grows
misty,
Dal'
joj
suze
suše
vjetrovi
Do
the
winds
dry
her
tears
Dok
me
čeka
na
kapiji
While
she
waits
for
me
at
the
gate?
Hej,
samo
da
mi
je
If
only
I
Hladne
vode
sa
Romanije
Had
cold
water
from
Romanija
Usne
vrele
moje
dragane
The
lips
of
my
beloved
scald
me
To
ne
mogu
da
mi
zabrane
That
they
cannot
forbid
me
Hej,
samo
da
mi
je
If
only
I
Da
se
kući
vratim
ranije
Could
return
home
early.
Usne
vrele
moje
dragane
The
lips
of
my
beloved
scald
me
Zar
su
me
i
one
lagale
Have
they
also
deceived
me?
Usne
vrele
moje
dragane
The
lips
of
my
beloved
scald
me
Zar
su
me
i
one
lagale
Have
they
also
deceived
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dzeronimo
Album
Romanija
date de sortie
29-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.