Halid Beslic - Romanija - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halid Beslic - Romanija




Romanija
Romanija
Od kada me više ne voliš
Since you no longer love me
Živim da preživim
I live just to get by
Od kada me više ne ljubiš
Since you no longer love me
Kao da ne postojim
I am a nonentity to you
Moja vilo sunce premilo
My dear and precious one
Gdje si sinoć spavala?
Where have you slumbered tonight?
Dal' još teče voda
Does the water still flow
Il' me i ti proda
Or have you betrayed me, too?
Kraj našega Knežak izvora
Near our spring at Knežak
Hej, samo da mi je
If only I
Hladne vode sa Romanije
Had cold water from Romanija
Usne vrele moje dragane
The lips of my beloved scald me
To ne mogu da mi zabrane
That they cannot forbid me
Hej, samo da mi je
If only I
Da se kući vratim ranije
Could return home early.
Usne vrele moje dragane
The lips of my beloved scald me
Zar su me i one lagale
Have they also deceived me?
Čuvaš li mi dragu vilo ti
Do you protect my precious one for me
Kad se šeher zamagli
When the city grows misty,
Dal' joj suze suše vjetrovi
Do the winds dry her tears
Dok me čeka na kapiji
While she waits for me at the gate?
Hej, samo da mi je
If only I
Hladne vode sa Romanije
Had cold water from Romanija
Usne vrele moje dragane
The lips of my beloved scald me
To ne mogu da mi zabrane
That they cannot forbid me
Hej, samo da mi je
If only I
Da se kući vratim ranije
Could return home early.
Usne vrele moje dragane
The lips of my beloved scald me
Zar su me i one lagale
Have they also deceived me?
Usne vrele moje dragane
The lips of my beloved scald me
Zar su me i one lagale
Have they also deceived me?





Writer(s): Dzeronimo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.