Paroles et traduction Halid Beslic - U Meni Jesen Je
Stiglo
je
proljeće
Наступила
весна
A
mene
isti
stari
nemir
pokreće
И
то
же
самое
старое
беспокойство
движет
мной
Da
se
šunjam
noću
kradom
Красться
ночью
скрытно
Tvojom
ulicom
На
твоей
улице
I
da
tu
čekam
ja
И
ждать
здесь
я
Pod
tvojim
prozorom
u
sjeni
bagrema
Под
твоим
окном
в
тени
акации
Da
te
gledam
kako
žuriš
Смотреть,
как
ты
торопишься
Kad
mi
dolaziš
Когда
ты
приходишь
ко
мне
Sve
isto
je
k'o
nekada
Все
так
же,
как
раньше
Sve
isto
je,
ali
ništa
isto
nije
Все
то
же
самое,
но
ничего
не
то
же
самое
U
meni
jesen
je
Во
мне
осень
Mada
kažu
svi
da
sad
je
proljeće
Хотя
все
говорят,
что
сейчас
весна
U
meni
tuga
je
Во
мне
печаль
Jer
si
ti
'ko
zna
gdje
Потому
что
ты
кто
знает
где
U
meni
jesen
je
Во
мне
осень
Mada
kažu
svi
da
sad
je
proljeće
Хотя
все
говорят,
что
сейчас
весна
U
meni
tuga
je
Во
мне
печаль
Jer
si
ti
'ko
zna
gdje
Потому
что
ты
кто
знает
где
Miriše
proljeće
Пахнет
весной
I
ptice
s'
juga
već
nam
nazad
dolaze
И
птицы
юга
уже
возвращаются
к
нам
Samo
ti,
samo
ti,
ti
ne
dolaziš
Только
ты,
только
ты,
ты
не
придешь
'Ko
li
se
iskrada
iz
tvoje
postelje
kad
slavuj
zapjeva
Кто
ускользает
из
постели
твоей,
когда
соловей
поет
Da
l'
se
tad
sjetiš
nas
Тогда
ты
вспомнишь
нас
Barem
i
za
čas
По
крайней
мере,
на
время
Ovdje
je
k'o
nekada
Здесь,
как
раньше
Sve
isto
je,
ali
ništa
isto
nije
Все
то
же
самое,
но
ничего
не
то
же
самое
U
meni
jesen
je
Во
мне
осень
Mada
kažu
svi
da
sad
je
proljeće
Хотя
все
говорят,
что
сейчас
весна
U
meni
tuga
je
Во
мне
печаль
Jer
si
ti
'ko
zna
gdje
Потому
что
ты
кто
знает
где
U
meni
jesen
je
Во
мне
осень
Mada
kažu
svi
da
sad
je
proljeće
Хотя
все
говорят,
что
сейчас
весна
U
meni
tuga
je
Во
мне
печаль
Jer
si
ti
'ko
zna
gdje
Потому
что
ты
кто
знает
где
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halid Bešlić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.