Halid Beslic - Zbogom ostaj ljubavi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halid Beslic - Zbogom ostaj ljubavi




Zbogom ostaj ljubavi
Прощай, оставайся, любовь моя
Tragom sjećanja srce me vodilo
По следам воспоминаний сердце меня вело,
Ma koju ljubilo, za tobom gorjelo
Кого бы ни любило, по тебе горело.
K'o da me u životu drže tri kapi vina
Как будто меня в жизни держат три капли вина
Sa vrelih usana, usana zrelih kupina
С горячих губ, губ спелой ежевики.
(Zbogom, zbogom ostaj)
(Прощай, прощай, оставайся)
Zbogom ostaj ljubavi, eh da je sreće
Прощай, оставайся, любовь моя, эх, была бы удача,
Što je bilo bilo je, a biti neće
Что было, то было, а быть уже не может.
Za mnom za sreću baci osmijeh il' duše dio
Мне вслед, на счастье, брось улыбку иль частицу души,
Ja sam za tebe živio
Я ради тебя жил.
Zbogom ostaj ljubavi, eh da je sreće
Прощай, оставайся, любовь моя, эх, была бы удача,
Što je bilo bilo je, a biti neće
Что было, то было, а быть уже не может.
Za mnom za sreću baci osmijeh il' duše dio
Мне вслед, на счастье, брось улыбку иль частицу души,
Ja sam za tebe živio
Я ради тебя жил.
Sa mnom si prešla dno k'o slijepu ulicu
Со мной ты прошла до дна, как по тупику,
U meni ljubila sveca i skitnicu
Во мне любила и святого, и бродягу.
Noćas dok svjetlo gasiš, sama il' bilo čija
Сегодня ночью, когда будешь гасить свет, одна или с кем-то,
Samo je stara bol od mene snažnija
Только старая боль сильнее меня.
(Zbogom, zbogom ostaj)
(Прощай, прощай, оставайся)
Zbogom ostaj ljubavi, eh da je sreće
Прощай, оставайся, любовь моя, эх, была бы удача,
Što je bilo bilo je, a biti neće
Что было, то было, а быть уже не может.
Za mnom za sreću baci osmijeh il' duše dio
Мне вслед, на счастье, брось улыбку иль частицу души,
Ja sam za tebe živio
Я ради тебя жил.
Zbogom ostaj ljubavi, eh da je sreće
Прощай, оставайся, любовь моя, эх, была бы удача,
Što je bilo bilo je, a biti neće
Что было, то было, а быть уже не может.
Za mnom za sreću baci osmijeh il' duše dio
Мне вслед, на счастье, брось улыбку иль частицу души,
Ja sam za tebe živio
Я ради тебя жил.
Za mnom za sreću baci osmijeh il' duše dio
Мне вслед, на счастье, брось улыбку иль частицу души,
Ja sam za tebe živio
Я ради тебя жил.





Writer(s): Dzenan Jahic, Mirko Senkovski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.