Halie Loren - BUTTERFLY (LIVE 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halie Loren - BUTTERFLY (LIVE 2015)




Never felt so old,
Никогда не чувствовал себя таким старым,
So ready to fold it all down
Так готов сложить все это вниз
So at home on the cold, hard ground.
Так что дома, на холодной, твердой земле.
I'm not chasing sun no more
Я больше не гоняюсь за солнцем
How I love that light,
Как я люблю этот свет,
But it don't help when the nights get long.
но он не помогает, когда ночи становятся длинными.
I'm too tired to right all the wrongs
Я слишком устал, чтобы исправлять все ошибки
I must have done to end up so far gone...
Должно быть, я что-то натворил, чтобы в итоге зайти так далеко...
But my sweet friend, the angel,
Но мой милый друг, ангел,
You float in on the wind
Ты плывешь по ветру
Tell me this is not the end...
Скажи мне, что это не конец...
And you say, you say, you say,
И ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь,
That I just got to play this game and I'll leave it alive.
Что я просто должен сыграть в эту игру, и я выйду из нее живым.
And someday, someday, someday,
И когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь,
I'll look back and see all the pain and fear was a lie.
Я оглянусь назад и увижу, что вся боль и страх были ложью.
You gotta die awhile to come back a Butterfly.
Ты должен ненадолго умереть, чтобы вернуться бабочкой.
When it comes to change,
Когда дело доходит до перемен,
All I know is to rage against
Все, что я знаю, это бушевать против
It don't matter the cage I'm in
Не имеет значения, в какой клетке я нахожусь
Still feels like a home to me
Все еще чувствую себя как дома для меня
But then the rain comes down
Но потом начинается дождь
And I'm afraid that I'll drown in here.
И я боюсь, что я здесь утону.
I cover my head, but it's loud and clear:
Я прикрываю голову, но это громко и ясно:
There's only one way out.
Есть только один выход.
Oh, Cruel World, you break me
О, жестокий мир, ты ломаешь меня
Out of all my shells
Из всех моих раковин
I guess you know me well.
Я думаю, ты хорошо меня знаешь.
And you say, you say, you say,
И ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь,
That I just got to play this game and I'll leave it alive.
Что я просто должен сыграть в эту игру, и я выйду из нее живым.
And someday, someday, someday,
И когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь,
I'll look back and see all the pain and fear was a lie.
Я оглянусь назад и увижу, что вся боль и страх были ложью.
You gotta die awhile to come back a Butterfly.
Ты должен ненадолго умереть, чтобы вернуться бабочкой.
Oh, My Soul, I feel you
О, Душа моя, я чувствую тебя
Reaching for the wind,
Тянущийся к ветру,
Longing to begin again...
Страстно желающий начать все сначала...
Butterfly
Бабочка





Writer(s): Daniel Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.