Paroles et traduction Halie Loren - Carey
The
wind
is
in
from
Africa
Ветер
дует
из
Африки,
Last
night
I
couldn't
sleep
Прошлой
ночью
я
не
могла
уснуть.
Oh,
you
know
it
sure
is
hard
to
leave
here
Carey
Ах,
ты
же
знаешь,
как
тяжело
покидать
это
место,
Кэри,
But
it's
really
not
my
home
Но
это
действительно
не
мой
дом.
My
fingernails
are
filthy,
I
got
beach
tar
on
my
feet
Мои
ногти
грязные,
на
моих
ногах
песок
и
смола,
And
I
miss
my
clean
white
linen
and
my
fancy
French
cologne
И
мне
не
хватает
моего
чистого
белого
постельного
белья
и
моего
изысканного
французского
одеколона.
Oh
Carey
get
out
your
cane
Ах,
Кэри,
достань
свою
трость,
And
I'll
put
on
some
silver
А
я
надену
немного
серебра.
Oh
you're
a
mean
old
Daddy
Ах,
ты
старый
вредный
папочка,
But
I
like
you
fine
Но
ты
мне
нравишься.
Come
on
down
to
the
Mermaid
Café
and
I
will
Пойдем
в
кафе
"Русалка",
и
я
Buy
you
a
bottle
of
wine
Куплю
тебе
бутылку
вина.
And
we'll
laugh
and
toast
to
nothing
and
smash
our
empty
glasses
down
Мы
будем
смеяться
и
чокаться
за
ничто,
и
разобьем
наши
пустые
бокалы.
Let's
have
a
round
for
these
freaks
and
these
soldiers
Давай
выпьем
за
этих
фриков
и
солдат,
A
round
for
these
friends
of
mine
За
этих
моих
друзей.
Let's
have
another
round
for
the
bright
red
devil
Давай
выпьем
еще
за
ярко-красного
дьявола,
Who
keeps
me
in
this
tourist
town
Который
держит
меня
в
этом
туристическом
городке.
Come
on
Carey
get
out
your
cane
Давай,
Кэри,
доставай
свою
трость,
I'll
put
on
some
silver
Я
надену
немного
серебра.
Oh
you're
a
mean
old
Daddy
Ах,
ты
старый
вредный
папочка,
But
I
like
you
Но
ты
мне
нравишься.
Maybe
I'll
go
to
Amsterdam
Может
быть,
я
поеду
в
Амстердам,
Maybe
I'll
go
to
Rome
Может
быть,
я
поеду
в
Рим
And
rent
me
a
grand
piano
И
сниму
там
рояль,
And
put
some
flowers
'round
my
room
И
украшу
свою
комнату
цветами.
But
let's
not
talk
about
fare-thee-wells
now
Но
давай
не
будем
говорить
сейчас
о
прощаниях,
The
night
is
a
starry
dome
Ночь
- это
звездный
купол,
And
they're
playin'
that
scratchy
rock
and
roll
И
они
играют
этот
скрипучий
рок-н-ролл
Beneath
the
Matala
Moon
Под
луной
Маталы.
Come
on
Carey
get
out
your
cane
Давай,
Кэри,
доставай
свою
трость,
I'll
put
on
some
silver
Я
надену
немного
серебра.
We'll
go
to
the
Mermaid
Café
Мы
пойдем
в
кафе
"Русалка",
Have
fun
tonight
Повеселимся
сегодня
вечером.
The
wind
is
in
from
Africa
Ветер
дует
из
Африки,
Last
night
I
couldn't
sleep
Прошлой
ночью
я
не
могла
уснуть.
Oh
you
know
it
sure
is
hard
to
leave
here
Ах,
ты
же
знаешь,
как
тяжело
покидать
это
место,
But
it's
really
not
my
home
Но
это
действительно
не
мой
дом.
Maybe
it's
been
too
long
a
time
Может
быть,
прошло
слишком
много
времени
Since
I
was
scramblin'
down
in
the
street
С
тех
пор,
как
я
боролась
за
выживание
на
улице.
Now
they
got
me
used
to
that
clean
white
linen
Теперь
они
приучили
меня
к
чистому
белому
белью
And
that
fancy
French
cologne
И
к
изысканному
французскому
одеколону.
Oh
Carey
get
out
your
cane
Ах,
Кэри,
достань
свою
трость,
I'll
put
on
my
finest
silver
Я
надену
свое
лучшее
серебро.
We'll
go
to
the
Mermaid
Café
Мы
пойдем
в
кафе
"Русалка",
Have
fun
tonight
Повеселимся
сегодня
вечером.
I
said,
Oh,
you're
a
mean
old
Daddy
but
I
like
you
Я
сказала:
"Ах,
ты
старый
вредный
папочка,
но
ты
мне
нравишься",
But
you're
out
of
sight
Но
ты
уже
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.