Halie Loren - Le Premier Bonheur Du Jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halie Loren - Le Premier Bonheur Du Jour




Le premier bonheur du jour, c'est un ruban de soleil
Первое счастье дня-это лента солнечного света
Qui s'enroule sur ta main et caresse mon épaule
Который обнимает тебя за руку и гладит мое плечо
C'est le souffle de la mer et la plage qui attend
Это дыхание моря и пляж, который ждет
C'est l'oiseau qui a chanté sur la branche du figuier
Это была птица, которая пела на ветке смоковницы
Le premier chagrin du jour, c'est la porte qui se ferme
Первое горе дня-это закрывающаяся дверь
La voiture qui s'en va, le silence qui s'installe
Отъезжающая машина, наступающая тишина
Mais bien vite tu reviens et ma vie reprend son cours
Но очень скоро ты вернешься, и моя жизнь снова пойдет своим чередом
Le dernier bonheur du jour, c'est la lampe qui s'éteint.
Последнее счастье дня-гаснет лампа.





Writer(s): Frank Gerald, Jean Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.