Halie Loren - Le Premier Bonheur Du Jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halie Loren - Le Premier Bonheur Du Jour




Le Premier Bonheur Du Jour
Первое счастье дня
Le premier bonheur du jour, c'est un ruban de soleil
Первое счастье дня это солнечный лучик,
Qui s'enroule sur ta main et caresse mon épaule
Который обвивает твою руку и ласкает мое плечо.
C'est le souffle de la mer et la plage qui attend
Это дыхание моря и ждущий нас пляж,
C'est l'oiseau qui a chanté sur la branche du figuier
Это песня птицы на ветке фигового дерева.
Le premier chagrin du jour, c'est la porte qui se ferme
Первая печаль дня это закрывающаяся дверь,
La voiture qui s'en va, le silence qui s'installe
Уезжающая машина, наступающая тишина.
Mais bien vite tu reviens et ma vie reprend son cours
Но очень скоро ты возвращаешься, и моя жизнь возобновляет свой бег,
Le dernier bonheur du jour, c'est la lampe qui s'éteint.
Последнее счастье дня это гаснущая лампа.





Writer(s): Frank Gerald, Jean Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.