Halil Sezai - Bir Rüzgar Esti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halil Sezai - Bir Rüzgar Esti




Bir Rüzgar Esti
A Wind Blew
Bi′ rüzgar esti içinde aşk var sandık
A wind blew, and there was love inside
Eskilerden bi'şeyler aldık
We took somethings from the past
Sonrasında bu ne biçim bi′ fırtına
In the end, this storm is so strong
Kendi kendime düşündüm oturdum da
I thought to myself, and I sat down
Kime ne yaptım anlattımsa
I asked myself who I told everything I did
Sordum öteki bana
Asking the other person
Ne anlatsam ne söylesem boş, tarif edilmez duygulardayım
No matter what I say, what I tell, I'm in ineffable emotions
Uzun bir yola çıksam
If I went on a long road
Arkamda bıraktıklarım ve bütün pişmanlıklarım, olmaz
The ones I left behind, and my regrets, no
Biraz hüzün aldım
I endured a little sadness
Biraz yanlızlık çaldım
I stole a little loneliness
Biraz da gözlerinden ihanet ah
And also, from your eyes, betrayal
Biraz öfke kattım sana
I put a little anger towards you
Biliyorum biraz aldatıldım
I know I was deceived
Sonunda bozdum nihayet
In the end, I finally gave out
Bi' rüzgar esti içinde aşk var sandık
A wind blew. There was love inside
Eskilerden bi'şeyler aldık
We took some things from the past
Sonunda bu ne biçim bi′ fırtına
In the end, this storm is so strong
Kendi kendime düşündüm oturdum da
I thought to myself, and I sat down
Kime ne yaptım anlattımsa
I asked myself who I told everything I did
Aşk savaşında her şey mübahtı
In the war of love, all is fair
Bi′ rüzgar esti içinde aşk var sandık
A wind blew. There was love inside
Eskilerden bi'şeyler aldık
We took some things from the past
Sonrasında bu ne biçim bi′ fırtına
In the end, this storm is so strong
Kendi kendime düşündüm oturdum da
I thought to myself, and I sat down
Kime ne yaptım anlattımsa
I asked myself who I told everything I did
Sordum öteki bana
Asking the other person
Ne anlatsam ne söylesem boş, tarif edilmez duygulardayım
No matter what I say, what I tell, I'm in ineffable emotions
Uzun bir yola çıksam
If I went on a long road
Arkamda bıraktıklarım ve bütün pişmanlıklarım, olmaz
The ones I left behind, and all my regrets, no
Biraz hüzün aldım
I endured a little sadness
Biraz yanlızlık çaldım
I a little loneliness
Biraz da gözlerinden ihanet ah
And also, from your eyes, betrayal
Biraz öfke kattım sana
I put some anger towards you
Biliyorum biraz aldatıldım
I know I was deceived
Sonunda bozdum nihayet
In the end, I finally gave out
Bi' rüzgar esti içinde aşk var sandık
A wind blew. There was love inside
Eskilerden bi′şeyler aldık
We took some things from the past
Sonunda bu ne biçim bi' fırtına
In the end, this storm is so strong
Kendi kendime düşündüm oturdum da
I thought to myself, and I sat down
Kime ne yaptım anlattımsa
I asked myself who I told everything I did
Aşk savaşında her şey mübahtı
In the war of love, all is fair





Writer(s): Halil Sezai Paracikoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.