Halil Sezai - Bir Rüzgar Esti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halil Sezai - Bir Rüzgar Esti




Bi′ rüzgar esti içinde aşk var sandık
Би ' ветер дул в любовь есть сундук
Eskilerden bi'şeyler aldık
Мы купили кое-что из старых
Sonrasında bu ne biçim bi′ fırtına
Что это за буря после этого
Kendi kendime düşündüm oturdum da
Я подумал про себя, сел.
Kime ne yaptım anlattımsa
Если я сказал кому, что я сделал
Sordum öteki bana
Я спросил другого меня
Ne anlatsam ne söylesem boş, tarif edilmez duygulardayım
Что бы я ни сказал, что бы я ни сказал, я в пустых, неописуемых чувствах
Uzun bir yola çıksam
Если я пойду по длинному пути
Arkamda bıraktıklarım ve bütün pişmanlıklarım, olmaz
То, что я оставил позади, и все мои сожаления, нет
Biraz hüzün aldım
Я получил немного печали
Biraz yanlızlık çaldım
Я немного поиграл в одиночестве
Biraz da gözlerinden ihanet ah
Немного предательства из ваших глаз ах
Biraz öfke kattım sana
Я добавила тебе немного гнева.
Biliyorum biraz aldatıldım
Я знаю, что меня немного обманули
Sonunda bozdum nihayet
Я, наконец, сломал его, наконец
Bi' rüzgar esti içinde aşk var sandık
Би ' ветер дул в любовь есть сундук
Eskilerden bi'şeyler aldık
Мы купили кое-что из старых
Sonunda bu ne biçim bi′ fırtına
Наконец-то, что это за буря
Kendi kendime düşündüm oturdum da
Я подумал про себя, сел.
Kime ne yaptım anlattımsa
Если я сказал кому, что я сделал
Aşk savaşında her şey mübahtı
В любовной войне все было очевидно
Bi′ rüzgar esti içinde aşk var sandık
Би ' ветер дул в любовь есть сундук
Eskilerden bi'şeyler aldık
Мы купили кое-что из старых
Sonrasında bu ne biçim bi′ fırtına
Что это за буря после этого
Kendi kendime düşündüm oturdum da
Я подумал про себя, сел.
Kime ne yaptım anlattımsa
Если я сказал кому, что я сделал
Sordum öteki bana
Я спросил другого меня
Ne anlatsam ne söylesem boş, tarif edilmez duygulardayım
Что бы я ни сказал, что бы я ни сказал, я в пустых, неописуемых чувствах
Uzun bir yola çıksam
Если я пойду по длинному пути
Arkamda bıraktıklarım ve bütün pişmanlıklarım, olmaz
То, что я оставил позади, и все мои сожаления, нет
Biraz hüzün aldım
Я получил немного печали
Biraz yanlızlık çaldım
Я немного поиграл в одиночестве
Biraz da gözlerinden ihanet ah
Немного предательства из ваших глаз ах
Biraz öfke kattım sana
Я добавила тебе немного гнева.
Biliyorum biraz aldatıldım
Я знаю, что меня немного обманули
Sonunda bozdum nihayet
Я, наконец, сломал его, наконец
Bi' rüzgar esti içinde aşk var sandık
Би ' ветер дул в любовь есть сундук
Eskilerden bi′şeyler aldık
Мы купили кое-что из старых
Sonunda bu ne biçim bi' fırtına
Наконец-то, что это за буря
Kendi kendime düşündüm oturdum da
Я подумал про себя, сел.
Kime ne yaptım anlattımsa
Если я сказал кому, что я сделал
Aşk savaşında her şey mübahtı
В любовной войне все было очевидно





Writer(s): Halil Sezai Paracikoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.