Halil Sezai - Bu Şehirde - Çelik Şarkıları - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halil Sezai - Bu Şehirde - Çelik Şarkıları




Bu Şehirde - Çelik Şarkıları
This City - Çelik Songs
Bu şehrin ışıkları bir yanar, bir de söner
The lights of this city turn on and off
Gece sesi, gündüz dumanı tüter
The night sounds, the day smokes
Bir kalbim var, hiç ona benzemez
I have a heart that's different from it
Yanar sönmeyen ateş ama tütemez
It's a fire that never goes out but doesn't smoke
Bilir misin bu şehirde sana âşık biri var, biri var?
Do you know that there is someone who is in love with you in this city?
Gözünde yaş ve kalbinde inceden bir sızı var, sızı var
There are tears in your eyes and a subtle pain in your heart
Sana adanmış hayatı umurunda olmasa da
Even if you don't care about his life being dedicated to you
Bu şehirde sana âşık, sana tapan biri var
There is someone who is in love with you, who adores you
Bu şehrin ışıkları bir yanar, bir de söner
The lights of this city turn on and off
Gece sesi, gündüz dumanı tüter
The night sounds, the day smokes
Bir kalbim var, hiç ona benzemez
I have a heart that's different from it
Doldu, boşalmaz içi, "Yalan" diyemez
It's full, it doesn't empty, it can't say "lie"
Bilir misin bu şehirde sana âşık biri var, biri var?
Do you know that there is someone who is in love with you in this city?
Gözünde yaş ve kalbinde inceden bir sızı var, sızı var
There are tears in your eyes and a subtle pain in your heart
Sana adanmış hayatı umurunda olmasa da
Even if you don't care about his life being dedicated to you
Bu şehirde sana âşık, sana tapan biri var
There is someone who is in love with you, who adores you
Bilir misin bu şehirde sana âşık biri var, biri var?
Do you know that there is someone who is in love with you in this city?
Gözünde yaş ve kalbinde inceden bir sızı var, sızı var
There are tears in your eyes and a subtle pain in your heart
Sana adanmış hayatı umurunda olmasa da
Even if you don't care about his life being dedicated to you
Bu şehirde sana âşık, sana tapan biri var
There is someone who is in love with you, who adores you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.