Paroles et traduction Halil Sezai - Dolunay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sehrin
ısıkları
azalmış
The
city
lights
have
dimmed,
yıldızlar
daha
belirgın
bu
gece
the
stars
are
more
defined
tonight.
ve
ayı
gördüm
dolunaydı
And
I
saw
the
moon,
it
was
full,
sırrımı
söyledim
I
told
it
my
secret
belki
sende
bakarsın
diye
hımm
thinking
maybe
you'd
look
at
it
too,
hmm
bir
haber
bıraktım
dolunaya
dolunaya
I
left
a
message
for
the
full
moon,
for
the
full
moon.
pencerim
actım
buraya
I
opened
my
window,
esiyor
sana
dogru
the
wind
is
blowing
towards
you,
bir
haber
bıraktım
rüzgara
I
left
a
message
with
the
wind
yururken
carpar
diye
yüzüne
yüzüne
so
it
might
brush
against
your
face,
your
face.
bir
yıldız
cağırdım
uzaklardan
I
called
upon
a
star
from
afar,
atladım
geldim
yanına
jumped
and
came
to
its
side.
bilemedim
neredeydin
dün
gece
I
didn't
know
where
you
were
last
night,
sordum
sokaklara
I
asked
the
streets.
ay
batmak
üzere
rüzgarlar
bak
dogru
The
moon
is
about
to
set,
the
wind,
look,
is
blowing
right,
guller
kurumuş
küçük
adamlar
uyumuş
the
roses
have
wilted,
the
little
people
have
fallen
asleep,
sokaklardan
rüzgardan
dolunaydan
haber
yok
from
the
streets,
from
the
wind,
from
the
full
moon,
there's
no
news,
haber
yok
haber
yok
haber
yok
haber
yok
no
news,
no
news,
no
news,
no
news.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halil Sezai
Album
Ey Aşk
date de sortie
04-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.