Paroles et traduction Halil Sezai - Dön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sessizce
yanaşır
limana
Безмолвно
причаливает
к
гавани,
Aşıktır
o
aşık
olmaya
Влюблён
он,
влюблён
в
саму
любовь.
Bu
aşkın
adı
mı
var
sanki?
Есть
ли
у
этой
любви
имя?
Sessizce
beklerim
dönmeni
Безмолвно
жду
твоего
возвращения.
Kayboldu
senli
akşamlar
Потерялись
вечера
с
тобой,
Ardından
akar
bu
yaşlar
Следом
за
ними
текут
эти
слёзы.
Yalnızlık
gelir
eskilerle
Одиночество
приходит
со
старыми
воспоминаниями,
Korkarım
bana
bu
işkence
Боюсь,
это
станет
для
меня
пыткой.
Gidenler
döner
mi?
Возвращаются
ли
ушедшие?
Geriye
gelir
mi?
Вернётся
ли
всё
назад?
Gidenler
döner
mi?
Возвращаются
ли
ушедшие?
Geriye
gelir
mi?
Вернётся
ли
всё
назад?
Göç
eden
aşklar
gider
saklı
kente
Улетевшие
любви
уходят
в
тайный
город,
Ben
kaldım
elimde
bu
resimlerle
Я
остался
с
этими
фотографиями
в
руках.
Odamda
kâbus
В
моей
комнате
кошмар,
Yalnız
resim,
yalnız
şişe
Только
фото,
только
бутылка,
Yalnız
böcek,
yalnız
lamba
Только
жук,
только
лампа,
Yalnız
yatak,
yalnız
yorgan
Только
кровать,
только
одеяло,
Yalnız
kitap,
yalnız
yemek
Только
книга,
только
еда.
Döner
mi
gidenler?
Вернутся
ли
ушедшие?
Biter
mi?
Закончится
ли
это?
Kayboldu
senli
akşamlar
Потерялись
вечера
с
тобой,
Ardından
akar
bu
yaşlar
Следом
за
ними
текут
эти
слёзы.
Yalnızlık
gelir
eskilerle
Одиночество
приходит
со
старыми
воспоминаниями,
Korkarım
bana
bu
işkence
Боюсь,
это
станет
для
меня
пыткой.
Gidenler
döner
mi?
Возвращаются
ли
ушедшие?
Geriye
gelir
mi?
Вернётся
ли
всё
назад?
Gidenler
döner
mi?
Возвращаются
ли
ушедшие?
Geriye
gelir
mi?
Вернётся
ли
всё
назад?
Göç
eden
aşklar
gider
saklı
kente
Улетевшие
любви
уходят
в
тайный
город,
Ben
kaldım
elimde
bu
resimlerle
Я
остался
с
этими
фотографиями
в
руках.
Odamda
kâbus
В
моей
комнате
кошмар,
Yalnız
resim,
yalnız
şişe
Только
фото,
только
бутылка,
Yalnız
böcek,
yalnız
lamba
Только
жук,
только
лампа,
Yalnız
yatak,
yalnız
yorgan
Только
кровать,
только
одеяло,
Yalnız
kitap,
yalnız
yemek
Только
книга,
только
еда.
Döner
mi
gidenler?
Вернутся
ли
ушедшие?
Biter
mi?
Закончится
ли
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halil Sezai Paracikoglu
Album
Ey Aşk
date de sortie
04-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.