Paroles et traduction Halil Sezai - Fırtına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi
kapattım
kafeslere,
sus
nedenini
sorma
I've
locked
myself
in
cages,
honey,
don't
ask
me
why
Üşüdüm
biraz
bu
hainlikte,
git
fikrimi
sorma
I'm
feeling
a
little
cold
in
this
treachery,
don't
ask
me
what
I
think
Kendini
yorma,
sakın
dokunma
Don't
you
strain
yourself,
don't
you
dare
touch
me
Dipsiz
kuyularda
bi′şeyler
aradım,
dur
adını
sorma
I've
been
looking
for
something
in
bottomless
wells,
don't
ask
me
what
it's
called
Bir
çığlık
duydum
çok
uzaklardan,
sakın
korkutma
I
heard
a
scream
from
far
away,
don't
scare
me
Ağlarım
sanma,
boğulmam
korkma
Don't
think
I'll
cry,
don't
be
afraid
I'll
drown
Geçmişimi
kül
etsem
Even
if
I
turn
my
past
to
ashes
Durup
durup
küfretsem
Even
if
I
swear
every
now
and
then
Tanrı'ya
isyan
etsem
de
Even
if
I
rebel
against
God
Bitmez
ki
bu
This
will
never
end
Ben
bu
şehri
terk
etsem
Even
if
I
leave
this
city
Ölüp
ölüp
dirilsem
Even
if
I
die
and
come
back
to
life
Dünyalara
hükmetsem
de
Even
if
I
rule
the
world
Bitmez
ki
bu
fırtına,
fırtına
This
storm,
this
storm
will
never
end
Geçmişimi
kül
etsem
Even
if
I
turn
my
past
to
ashes
Durup
durup
küfretsem
Even
if
I
swear
every
now
and
then
Tanrı′ya
isyan
etsem
de
Even
if
I
rebel
against
God
Bitmez
ki
bu,
bu
This,
this
will
never
end
Ben
bu
şehri
terk
etsem
Even
if
I
leave
this
city
Ölüp
ölüp
dirilsem
Even
if
I
die
and
come
back
to
life
Dünyalara
hükmetsem
de
Even
if
I
rule
the
world
Bitmez
ki
bu
fırtına,
fırtına
This
storm,
this
storm
will
never
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halil Sezai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.