Halil Sezai - Git - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halil Sezai - Git




Git
Уходи
Madem ki istiyorsun öyleyse durma git
Раз уж ты хочешь, тогда не медли, уходи.
Beni düşünme rahat ol yalnız kalabilirim
Не думай обо мне, будь спокойна, я справлюсь с одиночеством.
Sende bilirsin hiç bir acı sonsuza dek sürmez
Ты же знаешь, никакая боль не длится вечно.
Hatta her an yeniden sevebilirim
Более того, я могу полюбить снова в любой момент.
Olmazdı bende biliyorum haklısın haydi git
Не получится, я и сам знаю, ты права, уходи.
Korkma seninle gerçekten dost olabilirim
Не бойся, мы действительно можем остаться друзьями.
Aslında bende uzun zamandan beridir sana
На самом деле, я уже давно хотел сказать тебе,
Ayrılmak istediğimi söylemedim haydi git
Что хочу расстаться, но не решался. Уходи.
Git, gitme dur ne olursun, gitme kal yalan söyledim
Уходи, нет, не уходи, прошу, останься, я солгал.
Doğru değil ayrılığa daha hiç hazır değilim
Это неправда, я совсем не готов к расставанию.
Aramızda yaşanacak yarım kalan bir şeyler var
Между нами осталось что-то недосказанное, незаконченное.
Gitme dur daha şimdiden deliler gibi özledim
Не уходи, я уже безумно скучаю.
Gitme dur ne olursun, gitme kal yalan söyledim
Уходи, нет, не уходи, прошу, останься, я солгал.
Doğru değil ayrılığa daha hiç hazır değilim
Это неправда, я совсем не готов к расставанию.
Aramızda yaşanacak yarım kalan bir şeyler var
Между нами осталось что-то недосказанное, незаконченное.
Gitme dur daha şimdiden deliler gibi özledim
Не уходи, я уже безумно скучаю.
İkimiz içinde doğru olan böylesi git
Для нас обоих будет лучше, если ты уйдешь.
İnan bana sandığın kadar üzgün değilim
Поверь мне, я не так уж и расстроен, как ты думаешь.
İçimde yepyeni bir hayata başlamanın
Внутри меня радость и волнение
Sevinci ve heyecanı var artık git
От начала новой жизни. Теперь уходи.
Git, git, gitme dur ne olursun, gitme kal yalan söyledim
Уходи, уходи, нет, не уходи, прошу, останься, я солгал.
Doğru değil ayrılığa daha hiç hazır değilim
Это неправда, я совсем не готов к расставанию.
Aramızda yaşanacak yarım kalan bir şeyler var
Между нами осталось что-то недосказанное, незаконченное.
Gitme dur daha şimdiden deliler gibi özledim
Не уходи, я уже безумно скучаю.
Gitme dur ne olursun, gitme kal yalan söyledim
Уходи, нет, не уходи, прошу, останься, я солгал.
Doğru değil ayrılığa daha hiç hazır değilim
Это неправда, я совсем не готов к расставанию.
Aramızda yaşanacak yarım kalan bir şeyler var
Между нами осталось что-то недосказанное, незаконченное.
Gitme dur daha şimdiden deliler gibi özledim
Не уходи, я уже безумно скучаю.
Gitme dur ne olursun, gitme kal yalan söyledim
Уходи, нет, не уходи, прошу, останься, я солгал.
Doğru değil ayrılığa daha hiç hazır değilim
Это неправда, я совсем не готов к расставанию.
Aramızda yaşanacak yarım kalan bir şey var
Между нами осталось что-то недосказанное.
Gitme dur daha şimdiden deliler gibi özledim
Не уходи, я уже безумно скучаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.