Paroles et traduction Halil Sezai - Git
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madem
ki
istiyorsun
öyleyse
durma
git
Раз
уж
ты
хочешь,
тогда
не
медли,
уходи.
Beni
düşünme
rahat
ol
yalnız
kalabilirim
Не
думай
обо
мне,
будь
спокойна,
я
справлюсь
с
одиночеством.
Sende
bilirsin
hiç
bir
acı
sonsuza
dek
sürmez
Ты
же
знаешь,
никакая
боль
не
длится
вечно.
Hatta
her
an
yeniden
sevebilirim
Более
того,
я
могу
полюбить
снова
в
любой
момент.
Olmazdı
bende
biliyorum
haklısın
haydi
git
Не
получится,
я
и
сам
знаю,
ты
права,
уходи.
Korkma
seninle
gerçekten
dost
olabilirim
Не
бойся,
мы
действительно
можем
остаться
друзьями.
Aslında
bende
uzun
zamandan
beridir
sana
На
самом
деле,
я
уже
давно
хотел
сказать
тебе,
Ayrılmak
istediğimi
söylemedim
haydi
git
Что
хочу
расстаться,
но
не
решался.
Уходи.
Git,
gitme
dur
ne
olursun,
gitme
kal
yalan
söyledim
Уходи,
нет,
не
уходи,
прошу,
останься,
я
солгал.
Doğru
değil
ayrılığa
daha
hiç
hazır
değilim
Это
неправда,
я
совсем
не
готов
к
расставанию.
Aramızda
yaşanacak
yarım
kalan
bir
şeyler
var
Между
нами
осталось
что-то
недосказанное,
незаконченное.
Gitme
dur
daha
şimdiden
deliler
gibi
özledim
Не
уходи,
я
уже
безумно
скучаю.
Gitme
dur
ne
olursun,
gitme
kal
yalan
söyledim
Уходи,
нет,
не
уходи,
прошу,
останься,
я
солгал.
Doğru
değil
ayrılığa
daha
hiç
hazır
değilim
Это
неправда,
я
совсем
не
готов
к
расставанию.
Aramızda
yaşanacak
yarım
kalan
bir
şeyler
var
Между
нами
осталось
что-то
недосказанное,
незаконченное.
Gitme
dur
daha
şimdiden
deliler
gibi
özledim
Не
уходи,
я
уже
безумно
скучаю.
İkimiz
içinde
doğru
olan
böylesi
git
Для
нас
обоих
будет
лучше,
если
ты
уйдешь.
İnan
bana
sandığın
kadar
üzgün
değilim
Поверь
мне,
я
не
так
уж
и
расстроен,
как
ты
думаешь.
İçimde
yepyeni
bir
hayata
başlamanın
Внутри
меня
радость
и
волнение
Sevinci
ve
heyecanı
var
artık
git
От
начала
новой
жизни.
Теперь
уходи.
Git,
git,
gitme
dur
ne
olursun,
gitme
kal
yalan
söyledim
Уходи,
уходи,
нет,
не
уходи,
прошу,
останься,
я
солгал.
Doğru
değil
ayrılığa
daha
hiç
hazır
değilim
Это
неправда,
я
совсем
не
готов
к
расставанию.
Aramızda
yaşanacak
yarım
kalan
bir
şeyler
var
Между
нами
осталось
что-то
недосказанное,
незаконченное.
Gitme
dur
daha
şimdiden
deliler
gibi
özledim
Не
уходи,
я
уже
безумно
скучаю.
Gitme
dur
ne
olursun,
gitme
kal
yalan
söyledim
Уходи,
нет,
не
уходи,
прошу,
останься,
я
солгал.
Doğru
değil
ayrılığa
daha
hiç
hazır
değilim
Это
неправда,
я
совсем
не
готов
к
расставанию.
Aramızda
yaşanacak
yarım
kalan
bir
şeyler
var
Между
нами
осталось
что-то
недосказанное,
незаконченное.
Gitme
dur
daha
şimdiden
deliler
gibi
özledim
Не
уходи,
я
уже
безумно
скучаю.
Gitme
dur
ne
olursun,
gitme
kal
yalan
söyledim
Уходи,
нет,
не
уходи,
прошу,
останься,
я
солгал.
Doğru
değil
ayrılığa
daha
hiç
hazır
değilim
Это
неправда,
я
совсем
не
готов
к
расставанию.
Aramızda
yaşanacak
yarım
kalan
bir
şey
var
Между
нами
осталось
что-то
недосказанное.
Gitme
dur
daha
şimdiden
deliler
gibi
özledim
Не
уходи,
я
уже
безумно
скучаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.