Halil Sezai - Hediyem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halil Sezai - Hediyem




Hediyem
Мой подарок
Gel, uyandırsan ne olur rüyamdan
Приди, разбуди меня ото сна, что мне снится,
Al götür beni çocukluğuma
Забери меня в детство мое,
Gökyüzü yıldızları gibi
Словно звезды небесные,
Kayarak giriversem koynuna
Скользнув, проникну в объятия твои.
Sakın bana geç oldu deme
Не говори мне, что поздно уже,
O sapsarı saçları okşamak
Эти золотистые локоны ласкать,
Ve gözlerine bakmak
И в глаза твои смотреть,
Teninin mis kokusunda uyanmak
В аромате дивном твоей кожи просыпаться,
Aman Allah'ım
Боже мой!
Yaşat yeniden, al kollarına
Дай мне пережить это вновь, прими в объятия свои.
Gün ışığında görebilsem seni
Если бы я мог увидеть тебя при свете дня,
Sensizliğin yüzünü, öyle hüzünlü
Лицо твое без тебя, такое печальное,
Bir ömür, bir ömür sandım bak ne oldu
Целую жизнь, целую жизнь считал, но посмотри, что стало,
Şimdi sen yoksun özlem bu
Теперь тебя нет, это тоска,
Bir gün ışığında görebilsem seni
Если бы я мог увидеть тебя при свете дня,
Sensizliğin yüzünü, öyle hüzünlü
Лицо твое без тебя, такое печальное,
Bir ömür bir ömür sandım bak ne oldu
Целую жизнь, целую жизнь считал, но посмотри, что стало,
Anlam sensin, hepsi bu
Смысл это ты, вот и все.
Gel, uyandırsan ne olur rüyamdan
Приди, разбуди меня ото сна, что мне снится,
Al götür beni çocukluğuma
Забери меня в детство мое,
Gökyüzü yıldızları gibi
Словно звезды небесные,
Kayarak giriversem koynuna
Скользнув, проникну в объятия твои.
Sakın bana geç oldu deme
Не говори мне, что поздно уже,
O sapsarı saçları okşamak
Эти золотистые локоны ласкать,
Ve gözlerine bakmak
И в глаза твои смотреть,
Teninin mis kokusunda uyanmak
В аромате дивном твоей кожи просыпаться,
Aman Allah'ım
Боже мой!
Yaşat yeniden, al kollarına
Дай мне пережить это вновь, прими в объятия свои.
Gün ışığında görebilsem seni
Если бы я мог увидеть тебя при свете дня,
Sensizliğin yüzünü, öyle hüzünlü
Лицо твое без тебя, такое печальное,
Bir ömür, bir ömür sandım bak ne oldu
Целую жизнь, целую жизнь считал, но посмотри, что стало,
Şimdi sen yoksun, özlem bu
Теперь тебя нет, это тоска,
Bir gün ışığında görebilsem seni
Если бы я мог увидеть тебя при свете дня,
Sensizliğin yüzünü, öyle hüzünlü
Лицо твое без тебя, такое печальное,
Bir ömür bir ömür sandım bak ne oldu
Целую жизнь, целую жизнь считал, но посмотри, что стало,
Anlam sensin hepsi bu
Смысл это ты, вот и все.
Bir gün ışığında görebilsem seni
Если бы я мог увидеть тебя при свете дня,
Sensizliğin yüzünü, öyle hüzünlü
Лицо твое без тебя, такое печальное,
Bir ömür, bir ömür sandım bak ne oldu
Целую жизнь, целую жизнь считал, но посмотри, что стало,
Şimdi sen yoksun, özlem bu
Теперь тебя нет, это тоска,
Tek bir gün ışığında görebilsem seni
Хоть один день, если бы я мог увидеть тебя при свете дня,
Sensizliğin yüzünü, öyle hüzünlü
Лицо твое без тебя, такое печальное,
Bir ömür, bir ömür sandım bak ne oldu
Целую жизнь, целую жизнь считал, но посмотри, что стало,
Anlam sensin, hepsi bu
Смысл это ты, вот и все.
Anlam sensin, hepsi bu
Смысл это ты, вот и все.
Anlam sensin, hepsi bu
Смысл это ты, вот и все.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.