Halil Sezai - Kafası Kendinden Bile Güzel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halil Sezai - Kafası Kendinden Bile Güzel




Kafası Kendinden Bile Güzel
Her Mind Is More Beautiful Than Herself
Kalbi aşk geçirmez, yarası zırhlıdır
Her heart is impervious to love, her wound is armored
Gülüşünde bi′ şey var, hep içime dokunur
There is something in her smile, that always touches me
Bi' derdi var, her hâlinden belli
She has an issue, it is evident from her every state
Anlatmıyor, anlatsa kurtulur
She doesn't tell, if she did she would be saved
Kalbi aşk geçirmez, yarası zırhlıdır
Her heart is impervious to love, her wound is armored
Gülüşünde bi′ şey var, hep içime dokunur
There is something in her smile, that always touches me
Bi' derdi var, her hâlinden belli
She has an issue, it is evident from her every state
Anlatmıyor, anlatsa kurtulur
She doesn't tell, if she did she would be saved
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Kafası kendinden bile güzel bu gece
Her mind is more beautiful than herself tonight
İçmiş, içmiş, salınır
She has drunk, has drunk, she sways
Ruhumu yakan bi' şeyler var içimde
There is something inside me that burns my soul
Öyle bakmayın, kırılır
Don't look like that, she will break
Kafası kendinden bile güzel bu gece
Her mind is more beautiful than herself tonight
İçmiş, içmiş, salınır
She has drunk, has drunk, she sways
Ruhumu yakan bi′ şeyler var içimde
There is something inside me that burns my soul
Öyle bakmayın, kırılır
Don't look like that, she will break
Kafası kendinden bile güzel
Her mind is more beautiful than herself
İçmiş, içmiş, salınır
She has drunk, has drunk, she sways
Ruhumu yakan bi′ şeyler var
There is something that burns my soul
Öyle bakmayın, kırılır
Don't look like that, she will break
Kafası kendinden bile güzel bu gece
Her mind is more beautiful than herself tonight





Writer(s): Halil Sezai Paracikoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.