Halil Sezai - Vurgun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halil Sezai - Vurgun




Vurgun
Infatuation
Gözlerim uykuyla barıştı sanma
Don't think that my eyes have made peace with sleep
Sen gittin gideli dargın sayılır
Since you left, they've been at odds
Gözlerim uykuyla barıştı sanma
Don't think that my eyes have made peace with sleep
Sen gittin gideli dargın sayılır
Since you left, they've been at odds
Ben de bi' zamanlar sevildim ama
I used to be loved, too
Seninki düpedüz vurgun sayılır
But yours is nothing short of infatuation
Ben de bi' zamanlar sevildim ama
I used to be loved, too
Seninki düpedüz vurgun sayılır
But yours is nothing short of infatuation
Ne kadar zulmetsen ah etmem sana
No matter how much you torment me, I won't curse you
Her iki cihanda gül kana kana
May you bloom in both worlds
Ne kadar zulmetsen ah etmem sana
No matter how much you torment me, I won't curse you
Her iki cihanda gül kana kana
May you bloom in both worlds
Seninle cehennem ödüldür bana
Hell with you would be a reward for me
Sensiz cennet bile sürgün sayılır
Without you, even heaven would be exile
Seninle cehennem ödüldür bana
Hell with you would be a reward for me
Sensiz cennet bile sürgün sayılır
Without you, even heaven would be exile
Yalan söyledin göz göre göre?
Did you lie to me right in my eyes?
Ne zaman dolacak verdiğin süre?
When will the time you promised come?
Yalan söyledin göz göre göre?
Did you lie to me right in my eyes?
Ne zaman dolacak verdiğin süre?
When will the time you promised come?
Gönülden gördüğüm takvime göre
According to the calendar I see in my heart
Aldığım her nefes bir gün sayılır
Every breath I take counts as a day
Gönülden gördüğüm takvime göre
According to the calendar I see in my heart
Aldığım her nefes bir gün sayılır
Every breath I take counts as a day
Ne kadar zulmetsen ah etmem sana
No matter how much you torment me, I won't curse you
Her iki cihanda gül kana kana
May you bloom in both worlds
Ne kadar zulmetsen ah etmem sana
No matter how much you torment me, I won't curse you
Her iki cihanda gül kana kana
May you bloom in both worlds
Seninle cehennem ödüldür bana
Hell with you would be a reward for me
Sensiz cennet bile sürgün sayılır
Without you, even heaven would be exile
Seninle cehennem ödüldür bana
Hell with you would be a reward for me
Sensiz cennet bile sürgün sayılır
Without you, even heaven would be exile
Sensiz cennet bile sürgün sayılır
Without you, even heaven would be exile
Sensiz cennet bile
Without you, even heaven





Writer(s): Osman Ismen, Selcuk Tekay, Cemal Safi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.