Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Bawimy Się W Życie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bawimy Się W Życie
Играем в жизнь
Byłeś
ty
i
byłam
ja,
Был
ты
и
была
я,
Był
nasz
świat,
Был
наш
мир,
Świat,
został
sam.
Мир,
остался
один.
Teraz
cóż,
nie
znajdziesz
go,
Теперь
что
ж,
не
найдешь
его,
Dla
nas
już
się
skończył,
Для
нас
уже
закончился,
Inni
znajdą,
zmienią
sens.
Другие
найдут,
изменят
смысл.
Bawimy
się
w
życie
-
Играем
в
жизнь
-
- Życie
nami
bawi
się.
- Жизнь
играет
с
нами.
Co
czego
odbiciem,
Что
чьим
отражением,
Co
jest
prawdą,
a
co
snem.
Что
есть
правда,
а
что
сон.
Każdy
z
nas
chce
Каждый
из
нас
хочет
Bawimy
się
w
życie
-
Играем
в
жизнь
-
- Życie
nami
bawi
się.
- Жизнь
играет
с
нами.
Co
czego
odbiciem,
Что
чьим
отражением,
Co
jest
prawdą,
a
co
snem.
Что
есть
правда,
а
что
сон.
Mieć
dla
siebie
Иметь
для
себя
Jakiś
świat.
Какой-то
мир.
Gdzie
mamy
iść,
Куда
нам
идти,
I
każdemu
dać?
И
каждому
дать?
Bawimy
się
w
życie
-
Играем
в
жизнь
-
- Życie
nami
bawi
się.
- Жизнь
играет
с
нами.
Co
czego
odbiciem,
Что
чьим
отражением,
Co
jest
prawdą,
a
co
snem.
Bawimy
się
w
życie
-
Что
есть
правда,
а
что
сон.
Играем
в
жизнь
-
- Życie
nami
bawi
się.
- Жизнь
играет
с
нами.
Co
czego
odbiciem,
Что
чьим
отражением,
Co
jest
prawdą,
a
co
snem.
Bawimy
się
w
życie
-
Что
есть
правда,
а
что
сон.
Играем
в
жизнь
-
- Życie
nami
bawi
się.
- Жизнь
играет
с
нами.
Co
czego
odbiciem,
Что
чьим
отражением,
Co
jest
prawdą,
a
co
snem.
Bawimy
się
w
życie
-
Что
есть
правда,
а
что
сон.
Играем
в
жизнь
-
- Życie
nami
bawi
się.
- Жизнь
играет
с
нами.
Co
czego
odbiciem,
Что
чьим
отражением,
Co
jest
prawdą,
a
co
snem.
Что
есть
правда,
а
что
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halina Maria Frackowiak
Album
Idę
date de sortie
01-01-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.