Halina Frąckowiak - Dancing Queen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Dancing Queen




Dancing Queen
Танцующая королева
To chłód, o którym wiesz już wszystko
Этот холод, о котором ты уже всё знаешь
Był ślub, modlitwa nad walizką
Была свадьба, молитва над чемоданом
W tym tle nadzieja na pogodę
На этом фоне надежда на хорошую погоду
I wszędzie klamki złote
И повсюду золотые ручки дверей
A ty już, już dziś masz dość
А ты уже, уже сегодня сыт по горло
Do łez, telefon każdy boli
До слёз, каждый телефонный звонок причиняет боль
Królowo bez korony
Королева без короны
Tłumisz strach, i żal, i stres
Ты подавляешь страх, и печаль, и стресс
Dancing queen
Танцующая королева
Jeszcze masz styl i makijaż
У тебя ещё есть стиль и макияж
Dancing queen
Танцующая королева
Jeszcze wciąż grasz, to co chcesz
Ты ещё играешь то, что хочешь
Dancing queen
Танцующая королева
Tylko jak krzyk cichnie przyjaźń
Только как крик стихает дружба
Dancing queen
Танцующая королева
Przez własne drzwi trudniej przejść
Через собственный порог труднее переступить
Barwny slajd
Красочный слайд
Raz łączy, a raz dzieli
То соединяет, то разделяет
Więc spójrz
Так взгляни
Dziewczyna z fotografii
Девушка с фотографии
Dziewczyna z akwareli
Девушка с акварели
Czy to ty? To ty sprzed lat
Это ты? Это ты много лет назад
Więc spójrz
Так взгляни
Dziewczyna z fotografii
Девушка с фотографии
Dziewczyna z akwareli
Девушка с акварели
Czy to ty? To ty sprzed lat
Это ты? Это ты много лет назад
Dancing queen
Танцующая королева
Jeszcze masz styl i makijaż
У тебя ещё есть стиль и макияж
Dancing queen
Танцующая королева
Jeszcze wciąż grasz, to co chcesz
Ты ещё играешь то, что хочешь
Dancing queen
Танцующая королева
Tylko jak krzyk cichnie przyjaźń
Только как крик стихает дружба
Dancing queen
Танцующая королева
Przez własne drzwi trudniej przejść
Через собственный порог труднее переступить
Uwierz, że jesteś i cię nie ma
Поверь, что ты есть и тебя нет
Biały wiersz nie w tobie dzisiaj śpiewa
Белый стих сегодня не в тебе поёт
To nic - pod obcym, gorzkim niebem
Это ничего - под чужим, горьким небом
Odnajdziesz jeszcze siebie
Ты ещё найдёшь себя
Zerwiesz się, by być, by żyć
Сорвёшься, чтобы быть, чтобы жить
To nic - pod obcym, gorzkim niebem
Это ничего - под чужим, горьким небом
Odnajdziesz jeszcze siebie
Ты ещё найдёшь себя
Zerwiesz się, by być, by żyć
Сорвёшься, чтобы быть, чтобы жить





Writer(s): Aleksej Anatolevich Kortnev, Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.