Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Dancing Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing Queen
Танцующая королева
To
chłód,
o
którym
wiesz
już
wszystko
Этот
холод,
о
котором
ты
уже
всё
знаешь
Był
ślub,
modlitwa
nad
walizką
Была
свадьба,
молитва
над
чемоданом
W
tym
tle
nadzieja
na
pogodę
На
этом
фоне
надежда
на
хорошую
погоду
I
wszędzie
klamki
złote
И
повсюду
золотые
ручки
дверей
A
ty
już,
już
dziś
masz
dość
А
ты
уже,
уже
сегодня
сыт
по
горло
Do
łez,
telefon
każdy
boli
До
слёз,
каждый
телефонный
звонок
причиняет
боль
Królowo
bez
korony
Королева
без
короны
Tłumisz
strach,
i
żal,
i
stres
Ты
подавляешь
страх,
и
печаль,
и
стресс
Dancing
queen
Танцующая
королева
Jeszcze
masz
styl
i
makijaż
У
тебя
ещё
есть
стиль
и
макияж
Dancing
queen
Танцующая
королева
Jeszcze
wciąż
grasz,
to
co
chcesz
Ты
ещё
играешь
то,
что
хочешь
Dancing
queen
Танцующая
королева
Tylko
jak
krzyk
cichnie
przyjaźń
Только
как
крик
стихает
дружба
Dancing
queen
Танцующая
королева
Przez
własne
drzwi
trudniej
przejść
Через
собственный
порог
труднее
переступить
Barwny
slajd
Красочный
слайд
Raz
łączy,
a
raz
dzieli
То
соединяет,
то
разделяет
Dziewczyna
z
fotografii
Девушка
с
фотографии
Dziewczyna
z
akwareli
Девушка
с
акварели
Czy
to
ty?
To
ty
sprzed
lat
Это
ты?
Это
ты
много
лет
назад
Dziewczyna
z
fotografii
Девушка
с
фотографии
Dziewczyna
z
akwareli
Девушка
с
акварели
Czy
to
ty?
To
ty
sprzed
lat
Это
ты?
Это
ты
много
лет
назад
Dancing
queen
Танцующая
королева
Jeszcze
masz
styl
i
makijaż
У
тебя
ещё
есть
стиль
и
макияж
Dancing
queen
Танцующая
королева
Jeszcze
wciąż
grasz,
to
co
chcesz
Ты
ещё
играешь
то,
что
хочешь
Dancing
queen
Танцующая
королева
Tylko
jak
krzyk
cichnie
przyjaźń
Только
как
крик
стихает
дружба
Dancing
queen
Танцующая
королева
Przez
własne
drzwi
trudniej
przejść
Через
собственный
порог
труднее
переступить
Uwierz,
że
jesteś
i
cię
nie
ma
Поверь,
что
ты
есть
и
тебя
нет
Biały
wiersz
nie
w
tobie
dzisiaj
śpiewa
Белый
стих
сегодня
не
в
тебе
поёт
To
nic
- pod
obcym,
gorzkim
niebem
Это
ничего
- под
чужим,
горьким
небом
Odnajdziesz
jeszcze
siebie
Ты
ещё
найдёшь
себя
Zerwiesz
się,
by
być,
by
żyć
Сорвёшься,
чтобы
быть,
чтобы
жить
To
nic
- pod
obcym,
gorzkim
niebem
Это
ничего
- под
чужим,
горьким
небом
Odnajdziesz
jeszcze
siebie
Ты
ещё
найдёшь
себя
Zerwiesz
się,
by
być,
by
żyć
Сорвёшься,
чтобы
быть,
чтобы
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksej Anatolevich Kortnev, Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.