Halina Frąckowiak - Do nocy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Do nocy




Do nocy
Till the Night
Daj mi serce kamienne i głuche,
Give me a heart of stone, dead of feeling,
By się w piersiach łamało milczeniem,
So my chest will stop heaving with silence,
W oczach ciemność i w ustach posuchę
Darkness in my eyes, silence from my lips,
I skroś pamięć wiej zapomnieniem.
And drive oblivion through my memory.
Może to mnie uleczy uwolni
Perhaps that will heal and free me
Od bolesnej nieludzko czułości,
From the cruel inhumanity of tenderness,
Będę zsychał się dłużej, powolnej,
I shall dry up slowly, gradually,
Lecz żył, cierpiał i męczył się prościej
But I shall have lived, suffered and tormented myself more simply.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.