Halina Frąckowiak - Idę Dalej - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Idę Dalej




Idę Dalej
I Go On
Niewiele mogę dać
I can't give much
Bo niewiele mam już dziś
Because I have little left today
Coraz szybciej biegnie czas
Time is running fast
Ledwie zaznaczając dni
Barely marking the days
Lecz podzielę się
But I will share
Dziś z Tobą tym co mam
Today with you what I have
Każdą myślą słowem dobrym i złym
Every thought, good and bad
Krzykiem ciszy kołyszącym jak Psalm
A cry of silence lulling like a psalm
Każdą chwilą niecierpliwą jak Ty
Every moment impatient like you
Idę, idę drogą zwykłych ludzkich spraw
I go, I go the way of ordinary human affairs
Idę, ktoś się rodzi i umiera ktoś
I go, someone is born and someone dies
Idę, pisze życie swój rachunek dnia
I go, life writes its daily account
Idę, nie ominie mnie mój własny los
I go, my own fate will not pass me by
Idę, to jest droga, którą muszę przejść
I go, this is the road I must take
Idę, horyzontu nie dosięgnie wzrok
I go, the horizon is beyond my sight
Idę, chociaż Ciebie nie ma obok mnie
I go, even though you are not beside me
Idę, choć niepewny, trudny każdy krok
I go, though uncertain, every step is difficult
Niewiele mogę dać
I can't give much
Bo niewiele mam już dziś
Because I have little left today
Coraz szybciej biegnie czas
Time is running fast
Ledwie zaznaczając dni
Barely marking the days
Lecz podzielę się
But I will share
Dziś z Tobą tym, co mam
Today with you what I have
Czego dzisiaj nie potrafię już kryć
That which I can no longer hide today
nadzieją którą niosę pod wiatr
This hope that I carry into the wind
pamięcią, którą muszę wciąż żyć
This memory, with which I must still live
Idę, idę drogą zwykłych ludzkich spraw
I go, I go the way of ordinary human affairs
Idę, ktoś się rodzi i umiera ktoś
I go, someone is born and someone dies
Idę, pisze życie swój rachunek dnia
I go, life writes its daily account
Idę, nie ominie mnie mój własny los
I go, my own fate will not pass me by
Idę, to jest droga, którą muszę przejść
I go, this is the road I must take
Idę, horyzontu nie dosięgnie wzrok
I go, the horizon is beyond my sight
Idę, chociaż Ciebie nie ma obok mnie
I go, even though you are not beside me
Idę, choć niepewny, trudny każdy krok
I go, though uncertain, every step is difficult
Idę
I go
Idę dalej
I go on
Dalej dalej
On and on
Dalej wciąż
On still
Idę, to jest droga, którą muszę przejść
I go, this is the road I must take
Idę, horyzontu nie dosięgnie wzrok
I go, the horizon is beyond my sight
Idę, chociaż Ciebie nie ma obok mnie
I go, even though you are not beside me
Idę, choć niepewny, trudny każdy krok
I go, though uncertain, every step is difficult
Idę
I go
Idę dalej
I go on
Dalej dalej
On and on
Dalej wciąż
On still





Writer(s): Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Halina Maria Frackowiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.