Halina Frąckowiak - Koleda dziecinna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Koleda dziecinna




Koleda dziecinna
Детская колядка
Zbieram się długo, od samego lata,
Собираюсь долго, с самого лета,
Zobaczyć ciebie w świętym Betlejemie,
Увидеть тебя в святом Вифлееме,
Tylko że od nas trzeba przejść pół świata,
Только от нас нужно пройти полмира,
By w twą zamorską zawędrować ziemię.
Чтоб в твою заморскую землю добраться.
Pokaż mi dzisiaj za naszym ogrodem,
Покажи мне сегодня за нашим садом,
Najbliższą drogę do twojej stajenki,
Ближайшую дорогу к твоим яслям,
Za to opłatek przyniosę ci z miodem,
За это облатку принесу тебе с медом,
Stanę na palcach i podam do ręki.
Встану на цыпочки и подам в руки.
Snop wezmę z sobą, przyda ci się słoma:
Сноп возьму с собой, пригодится солома:
Niech Matka Boska w jakąś noc zadymną
Пусть Божья Матерь в какую-то ночь дымную
Żłób nią wyścieli świętymi rękoma,
Ясли выстелет святыми руками,
By ci nie było w twej kołysce zimno.
Чтобы тебе не было холодно в колыбельке.
A gdy ci twardo będzie bez poduszek
А если тебе будет жестко без подушек
I smutno - zapal na gwiazdach światełka,
И грустно - зажги на звездах огоньки,
Ja ci dam trochę mych suszonych gruszek
Я тебе дам немного своих сушеных груш
I zeszłoroczne opowiem jasełka.
И прошлогодние расскажу ясли.
Jak szli trzej króle z koroną na głowie,
Как шли три короля с короной на голове,
Jakeśmy wtedy zabili Heroda,
Как мы тогда убили Ирода,
I jak na skrzypkach grali pastuszkowie.
И как на скрипках играли пастухи.
Tak ślicznie było. Tyś nie widział. Szkoda.
Так красиво было. Ты не видел. Жаль.
A potem razem z Betlejem pójdziemy
А потом вместе с Вифлеемом пойдем
Do nas pomodlić się gdzieś na pasterce,
К нам помолиться где-то на пастерке,
I tu usłyszysz, malusieńki, niemy,
И тут услышишь, малюсенький, немой,
Jak kolęduje tobie moje serce
Как тебе колядует мое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.