Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean niespokojny
Unruhiger Ozean
I
nieba
dwa
Und
zwei
Himmel
Bo
jedno
tu
Denn
einer
hier
A
drugie
już
Und
der
andere
schon
Więc
drżałaś,
gdy
Also
zittertest
du,
als
Lot
spóźniał
się
Der
Flug
sich
verspätete
Zniknęłaś
wśród
Verschwandest
du
inmitten
Drgających
plansz
flackernder
Anzeigetafeln
Nie
większy
niż
Nicht
größer
als
Myślałeś,
że
Dachtest
du,
dass
To
w
chmury
krok
Es
ein
Schritt
in
die
Wolken
sei
Nie
w
sen
Nicht
in
einen
Traum
Samolot
siadł
Das
Flugzeug
landete
Ktoś
chwycił
cię
Jemand
ergriff
dich
Złożyłaś
świat
Du
bautest
die
Welt
zusammen
Z
tych
paru
scen
Aus
diesen
paar
Szenen
Przez
rok
przez
dwa
Ein
Jahr,
zwei
Jahre
lang
Byłaś,
jak
ogień
Warst
du
wie
Feuer
Przez
rok
przez
dwa
Ein
Jahr,
zwei
Jahre
lang
Wciąż
w
blasku
braw
Ständig
im
Glanz
des
Beifalls
Nie
znałaś
dnia
Du
kanntest
keinen
Tag
Z
napisem
koniec
Mit
der
Aufschrift
„Ende“
Lecz
raz
po
raz
Doch
immer
wieder
Szloch
ściskał
krtań
Schnürte
ein
Schluchzen
deine
Kehle
zu
Popłynął
czas
Die
Zeit
floss
dahin
Po
nitkach
stu
Auf
hunderten
Fäden
Już
więcej
wiesz
Du
weißt
schon
mehr
Niż
w
klatce
ptak
Als
ein
Vogel
im
Käfig
Niż
cień
Als
ein
Schatten
Zmieniłaś
twarz
Du
hast
dein
Gesicht
verändert
Lecz
w
sercu
cierń
Doch
im
Herzen
ein
Dorn
I
pękło
coś
Und
etwas
zerbrach
Bo
trudno
żyć
Denn
es
ist
schwer
zu
leben
Wciąż
hotel
twój
Dein
Hotel
immerfort
Chce
sięgnąć
aż
Will
reichen
bis
I
kaprys
dnia
Und
die
Laune
des
Tages
Wciąż
mniej
jest
wart
Ist
immer
weniger
wert
Gdy
patrzysz
Wenn
du
schaust
Wpatrujesz
się
Blickst
du
starr
W
ten
drugi
brzeg
Auf
jenes
andere
Ufer
Przez
rok
przez
dwa
Ein
Jahr,
zwei
Jahre
lang
Byłaś,
jak
ogień
Warst
du
wie
Feuer
Przez
rok
przez
dwa
Ein
Jahr,
zwei
Jahre
lang
Wciąż
w
blasku
braw
Ständig
im
Glanz
des
Beifalls
Nie
znałaś
dnia
Du
kanntest
keinen
Tag
Z
napisem
koniec
Mit
der
Aufschrift
„Ende“
Lecz
raz
po
raz
Doch
immer
wieder
Szloch
ściskał
krtań
Schnürte
ein
Schluchzen
deine
Kehle
zu
Przez
rok
przez
dwa
Ein
Jahr,
zwei
Jahre
lang
Byłaś,
jak
ogień
Warst
du
wie
Feuer
Przez
rok
przez
dwa
Ein
Jahr,
zwei
Jahre
lang
Wciąż
w
blasku
braw
Ständig
im
Glanz
des
Beifalls
Gdy
znajdziesz
dzień
z
Wenn
du
den
Tag
findest
mit
Z
napisem
koniec
Der
Aufschrift
„Ende“
Czy
wtedy
też
Wird
auch
dann
Szloch
ściśnie
krtań
Ein
Schluchzen
deine
Kehle
zuschnüren?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janusz Kondratowicz, Zbigniew Górny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.