Halina Frąckowiak - Smutek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Smutek




Smutek
Печаль
Zmęczona jestem wszystkim i nie chcę już niczego,
Я всем устала и больше ничего не хочу,
Twe oczy patrzą na mnie, miłują mnie i strzegą.
Твои глаза смотрят на меня, любят меня и оберегают.
Twe oczy mi wystarczą i ciche twoje słowa,
Твоих глаз мне достаточно и тихих твоих слов,
Mój smutek w nich utonie, na wieki się pochowa.
Моя печаль в них утонет, навсегда скроется.
Już nigdy nie drgnie odtąd, nie jęknie, nic nie powie,
Уже никогда не дрогнет она, не застонет, ничего не скажет,
Będziemy żyć ze sobą, szczęśliwi kochankowie.
Будем жить друг с другом, счастливые влюблённые.
Tylko gdy mi to weźmiesz, to wszystko bezpowrotne,
Только если ты у меня это отнимешь, всё это безвозвратное,
Serce mi bić przestanie, szczęśliwe i samotne
Сердце моё биться перестанет, счастливое и одинокое.





Writer(s): Józef Skrzek, Kazimierz Wierzyński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.