Halina Frąckowiak - Słońca, Moje Słońca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Słońca, Moje Słońca




Słońca, moje słońca, słońca moje senne
Солнце, солнце мое, солнце мое сонное
Niepokoje oczu moich niespokojne
Тревожные глаза мои беспокойные
Dni za dniami biegną w coraz większą ciemność
Дни за днями бегут во все большую тьму
Za daleko, żeby chmury zmienić w pewność
Слишком далеко, чтобы облака превратились в уверенность
Za górami wstaje dzień, w moich oczach noc
За горами встает день, в моих глазах Ночь
Cofnę czas, podpalę mrok
Я верну время назад, я подожгу тьму
Co zrobić jeszcze mam, którą otworzyć z bram
Что делать еще у меня есть, какие открыть из ворот
Żebyś ty uwierzył, uwierzył?
Чтобы ты поверил, поверил?
Na kamieniu kamień, gwiazda gwiazdę goni
На камне камень, звезда чеканка звезды
Tak mało trzeba, żeby zrobić świat
Так мало нужно, чтобы сделать мир
Pozawracam biegi rzek, kamień zmienię w krzyk
Закатываю реки, камень превращаю в крик
Spalę mrok, odpowiedz mi
Я сожгу тьму, ответь мне
Co zrobić jeszcze mam, którą otworzyć z bram
Что делать еще у меня есть, какие открыть из ворот
Żebyś ty uwierzył, uwierzył?
Чтобы ты поверил, поверил?
Pozawracam biegi rzek, kamień zmienię w krzyk
Закатываю реки, камень превращаю в крик
Spalę mrok, odpowiedz mi
Я сожгу тьму, ответь мне





Writer(s): Krzysztof Olaf Bukowski, Miroslaw Meczynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.