Halina Frąckowiak - Słońca, Moje Słońca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Słońca, Moje Słońca




Słońca, Moje Słońca
Солнце, моё солнце
Słońca, moje słońca, słońca moje senne
Солнце, моё солнце, солнце моей дремоты
Niepokoje oczu moich niespokojne
Тревоги моих глаз неугомонны
Dni za dniami biegną w coraz większą ciemność
Дни за днями бегут во всё большую тьму
Za daleko, żeby chmury zmienić w pewność
Слишком далеко, чтобы превратить облака в уверенность
Za górami wstaje dzień, w moich oczach noc
За горами встаёт день, в моих глазах ночь
Cofnę czas, podpalę mrok
Я верну время вспять, подожгу мрак
Co zrobić jeszcze mam, którą otworzyć z bram
Что мне ещё сделать, какую из дверей открыть,
Żebyś ty uwierzył, uwierzył?
Чтобы ты поверил, поверил?
Na kamieniu kamień, gwiazda gwiazdę goni
Камень на камне, звезда звезду догоняет
Tak mało trzeba, żeby zrobić świat
Так мало нужно, чтобы создать мир
Pozawracam biegi rzek, kamień zmienię w krzyk
Я поверну реки вспять, камень превращу в крик
Spalę mrok, odpowiedz mi
Сожгу мрак, ответь мне
Co zrobić jeszcze mam, którą otworzyć z bram
Что мне ещё сделать, какую из дверей открыть,
Żebyś ty uwierzył, uwierzył?
Чтобы ты поверил, поверил?
Pozawracam biegi rzek, kamień zmienię w krzyk
Я поверну реки вспять, камень превращу в крик
Spalę mrok, odpowiedz mi
Сожгу мрак, ответь мне





Writer(s): Krzysztof Olaf Bukowski, Miroslaw Meczynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.