Paroles et traduction Halina Kunicka - Niech No Tylko Zakwitną Jabłonie
Niech No Tylko Zakwitną Jabłonie
The Apple Trees Better Just Blossom
Świat
nie
jest
taki
zły
The
world
is
not
so
bad
Świat
nie
jest
wcale
mdły
This
world
is
not
bland
at
all
Niech
no
tylko
zakwitną
jabłonie
The
apple
trees
better
just
blossom
To
i
milion
z
nieba
kapnie
That
a
million
fall
from
the
sky
I
dziewczyna
kocha
łatwiej
And
a
girl
falls
in
love
easier
Jabłonie,
kwitnące
jabłonie
Apple
trees,
blossoming
apple
trees
Wszystkim
manna
pada
z
nieba
Manna
falls
from
the
sky
for
everyone
Ludzie
mają,
co
potrzeba
People
have
what
they
need
Darmo
światło,
gaz,
lokaje
Free
light,
gas,
butlers
Śpią
od
rana
do
wieczora
They
sleep
from
morning
till
night
Czasem
drepczą
do
kościoła
Sometimes
they
march
to
church
I
nocą
zmęczeni
śpiewają
And
at
night,
tired,
they
sing
Świat
nie
jest
taki
zły
The
world
is
not
so
bad
Świat
nie
jest
taki
mdły
This
world
is
not
so
bland
Niech
no
tylko
zakwitną
jabłonie
The
apple
trees
better
just
blossom
Babcie
wnuczkom
bajki
klecą
Grandmothers
spin
their
yarns
for
their
grandchildren
Złote
zęby
z
nieba
lecą
Golden
teeth
fall
from
the
sky
Jabłonie,
kwitnące
jabłonie
Apple
trees,
blossoming
apple
trees
Oto
chmurka
na
niebiesiech
Here
is
a
cloud
in
the
heavens
Zgadujemy,
co
nam
niesie
We
guess
what
it
brings
us,
Biały
śnieg
czy
srebrne
złotówki?
White
snow
or
silver
coins?
Wszyscy
klniemy
"toż
to
skandal!"
We
all
curse
"this
is
a
scandal!"
Dzisiaj
z
nieba
- wstyd
i
granda
Today
from
the
sky
- shame
and
disaster
Lecą
gorące
parówki
Hot
sausages
fall
Świat
nie
jest
taki
zły
The
world
is
not
so
bad
Świat
nie
jest
wcale
mdły
This
world
is
not
bland
at
all
Tak
kończymy
tę
naszą
melodię
We
are
ending
this
melody
of
ours
like
this
Wiosną
ludzie
umierają
People
die
in
spring
Wiosną
ludzie
się
kochają
People
fall
in
love
in
spring
I
dziewczyna
z
ulicy
i
złodziej
And
a
girl
from
the
street
and
a
thief,
Policjanci
i
poeci,
chuligani,
złote
dzieci
Policemen
and
poets,
thugs,
and
golden
children,
Wszyscy
tańczą
do
świtu
kankana
Everyone
dances
the
cancan
until
dawn
Śpią
od
rana
do
wieczora
They
sleep
from
morning
till
night
Czasem
drepczą
do
kościoła
Sometimes
they
march
to
church
A
w
nocy
zmęczeni
śpiewają
And
at
night,
tired,
they
sing
Świat
nie
jest
taki
zły
The
world
is
not
so
bad
Świat
nie
jest
wcale
mdły
This
world
is
not
bland
at
all
Niech
no
tylko
zakwitną
jabłonie
The
apple
trees
better
just
blossom
To
i
milion
z
nieba
kapnie
That
a
million
fall
from
the
sky
I
dziewczyna
kocha
łatwiej
And
a
girl
falls
in
love
easier
Jabłonie
kwitnące
jabłonie
Blossoming
apple
trees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janusz Hajdun, Jerzy Afanasjew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.