Paroles et traduction Halina Kunicka - Od Nocy Do Nocy
Od Nocy Do Nocy
Night To Night
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Nim
las,
nim
kłos,
nim
noc
dojrzeje
Before
the
forest,
before
the
ears,
before
the
night
matures
Ktoś
wygra
los,
ktoś
porzuci
nas
Someone
will
win
the
lottery,
someone
will
leave
us
Nasz
dom,
nasz
ląd
zniknie
gdzieś,
odpłynie
w
dal
biała
wieś
Our
home,
our
land
will
disappear
somewhere,
a
white
village
will
sail
away
into
the
distance
Będziemy
snem,
zorzą
zórz,
morskim
dnem
i
gwiazdą
We
will
be
a
dream,
a
glow
of
dawn,
a
sea
bottom
and
a
star
Pokochaj
mnie
z
całych
sił
Love
me
with
all
your
might
Pokochaj
mnie
na
sto
lat
Love
me
for
a
hundred
years
Pokochaj
mnie,
jakbyś
był
Love
me
as
if
you
were
Tak
młody,
jak
był
dawniej
świat
As
young
as
the
world
used
to
be
Już
zielenieje
sad
po
burzy
The
orchard
is
already
turning
green
after
the
storm
Nim
roztopimy
się
w
podróży
Before
we
melt
away
in
our
journey
Ty
kochaj
mnie
od
nocy,
do
nocy,
aż
po
noc
You
love
me
from
night
to
night,
until
night
Nim
kłos,
nim
las,
nim
noc
dojrzeje
Before
the
ears,
before
the
forest,
before
the
night
matures
Masz
jeszcze
czas,
by
pokochać
mnie
You
still
have
time
to
love
me
O
jak
to
jest,
jak
to
tak,
że
więdnie
bez,
cichnie
ptak
Oh
how
is
it,
how
is
it
that
it
withers
away,
the
bird
falls
silent
Zegary
tak
śpieszą
się,
biegną
dnie
i
noce
Clocks
are
in
such
a
hurry,
days
and
nights
run
Pokochaj
mnie,
lesie
mój
Love
me,
my
forest
Kochajcie
mnie,
ranne
mgły
Love
me,
morning
mists
Darujcie
mi
biały
strój
Grant
me
a
white
dress
Tak
mało
już
nocy
i
dni
So
few
nights
and
days
left
Znów
zielenieje
sad
po
burzy
Again,
the
orchard
turns
green
after
the
storm
W
nim
roztopimy
się
w
podróży
In
it,
we
will
melt
away
in
our
journey
Ty
kochaj
mnie,
od
nocy
do
nocy,
aż
po
noc
You
love
me
from
night
to
night,
until
night
Nari,
laraj,
lalaraj
Nari,
laraj,
lalaraj
Naridada,
nanada
Naridada,
nanada
Lalalari,
lalalala,
mmm,
mmm
Lalalari,
lalalala,
mmm,
mmm
Nari,
laraj,
lalaraj
Nari,
laraj,
lalaraj
Naridada,
mmm
Naridada,
mmm
Mmmmm,
mmm,
mmm
Mmmmm,
mmm,
mmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waldemar Kazanecki, Agnieszka Osiecka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.