Paroles et traduction Halina Kunicka - Od Nocy Do Nocy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od Nocy Do Nocy
От ночи до ночи
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Nim
las,
nim
kłos,
nim
noc
dojrzeje
Пока
не
лес,
не
колос,
не
ночь
созреет,
Ktoś
wygra
los,
ktoś
porzuci
nas
Кто-то
судьбу
найдет,
кто-то
нас
покинет.
Nasz
dom,
nasz
ląd
zniknie
gdzieś,
odpłynie
w
dal
biała
wieś
Наш
дом,
наш
край
исчезнет
где-то,
уплывет
вдаль
белая
деревня.
Będziemy
snem,
zorzą
zórz,
morskim
dnem
i
gwiazdą
Мы
будем
сном,
зарею
зорь,
морским
дном
и
звездой.
Pokochaj
mnie
z
całych
sił
Полюби
меня
всей
душой,
Pokochaj
mnie
na
sto
lat
Полюби
меня
на
сто
лет,
Pokochaj
mnie,
jakbyś
był
Полюби
меня,
как
будто
ты
Tak
młody,
jak
był
dawniej
świat
Так
молод,
как
был
когда-то
мир.
Już
zielenieje
sad
po
burzy
Уже
зеленеет
сад
после
грозы,
Nim
roztopimy
się
w
podróży
Пока
мы
не
растворимся
в
пути,
Ty
kochaj
mnie
od
nocy,
do
nocy,
aż
po
noc
Ты
люби
меня
от
ночи
до
ночи,
вплоть
до
ночи.
Nim
kłos,
nim
las,
nim
noc
dojrzeje
Пока
не
колос,
не
лес,
не
ночь
созреет,
Masz
jeszcze
czas,
by
pokochać
mnie
У
тебя
еще
есть
время,
чтобы
полюбить
меня.
O
jak
to
jest,
jak
to
tak,
że
więdnie
bez,
cichnie
ptak
О,
как
это
бывает,
как
это
так,
что
вянет
без,
смолкает
птица,
Zegary
tak
śpieszą
się,
biegną
dnie
i
noce
Часы
так
спешат,
бегут
дни
и
ночи.
Pokochaj
mnie,
lesie
mój
Полюби
меня,
лес
мой,
Kochajcie
mnie,
ranne
mgły
Любите
меня,
утренние
туманы,
Darujcie
mi
biały
strój
Подарите
мне
белое
платье,
Tak
mało
już
nocy
i
dni
Так
мало
осталось
ночей
и
дней.
Znów
zielenieje
sad
po
burzy
Снова
зеленеет
сад
после
грозы,
W
nim
roztopimy
się
w
podróży
В
нем
мы
растворимся
в
пути,
Ty
kochaj
mnie,
od
nocy
do
nocy,
aż
po
noc
Ты
люби
меня,
от
ночи
до
ночи,
вплоть
до
ночи.
Nari,
laraj,
lalaraj
Нари,
ларай,
лаларай
Naridada,
nanada
Наридада,
нанада
Lalalari,
lalalala,
mmm,
mmm
Лалалари,
лалалала,
ммм,
ммм
Nari,
laraj,
lalaraj
Нари,
ларай,
лаларай
Naridada,
mmm
Наридада,
ммм
Mmmmm,
mmm,
mmm
Ммммм,
ммм,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waldemar Kazanecki, Agnieszka Osiecka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.