Halit Bilgiç - Gaffar Okkan - traduction des paroles en russe

Gaffar Okkan - Halit Bilgiçtraduction en russe




Gaffar Okkan
Гаффар Оккан
Soljikhan nae mameul jeonhalge
Честно тебе признаюсь
매일 우리가 걷던 길에서
Каждый день на той дороге, где мы гуляли,
둘이서 나눈 약속 기억하니
Помнишь ли ты обещание, которое мы дали друг другу?
지금은 혼자 걷고 있지만
Сейчас я иду один,
내일은 너와 함께 걷고 싶어
Но завтра хочу идти вместе с тобой.
요즘 따라 한때 소중했던
В последнее время я часто вспоминаю
약속이 생각나 (넌 모르겠지만)
То драгоценное обещание (хотя ты, наверное, не знаешь).
너를 향한 마음이 모이고
Мои чувства к тебе переполняют меня,
벅차 올라서 참을 없어
И я больше не могу сдерживаться.
떨리는 마음을 간직한 둘만의 거리
На нашей улице, хранящей трепет наших сердец,
수줍기만 했던 우릴 기억하니
Помнишь ли ты нашу застенчивость?
모르지 못다한 나의 이야기
Ты не знаешь мою недосказанную историю,
들려주고 싶은 길에서
Я хочу рассказать тебе все на той дороге.
솔직한 맘을 전할게
Я открою тебе свое сердце.
가끔씩 내가 나를 바라봐도
Иногда, даже смотря на себя,
정말 솔직하지 못한 같아
Я понимаю, что не был до конца честен.
사랑이라는 감정 처음이라서
Это чувство любви для меня впервые,
너에게 말하지 못한 거야
Поэтому я не мог сказать тебе всего.
멈추지 않는 떨림도
Этот непрекращающийся трепет,
기분 좋은 눈길도
Твой приятный взгляд,
한번만 다시
Еще хотя бы раз,
이젠 아님 가지지 못해
Теперь я не могу жить без тебя.
한걸음 한걸음 천천히
Шаг за шагом, медленно,
너에게 가려 참을 없어
Я иду к тебе, я не могу больше ждать.
떨리는 마음을 간직한 둘만의 거리
На нашей улице, хранящей трепет наших сердец,
수줍기만 했던 우릴 기억하니
Помнишь ли ты нашу застенчивость?
모르지 못다 나의 이야기
Ты не знаешь мою недосказанную историю,
들려주고 싶은 길에서
Я хочу рассказать тебе все на той дороге.
솔직한 맘을 전할게
Я открою тебе свое сердце.
믿기지 않겠지만 아직도 많이 좋아해
Ты не поверишь, но я все еще очень люблю тебя.
우리 함께한 시간 내게는 너무나 소중해
Время, проведенное с тобой, бесценно для меня.
다시 발맞춰 걷는
В тот день, когда мы снова будем идти вместе,
말할게 아직 못다 말들
Я скажу тебе все, что не успел сказать.
하늘 아래 둘만의 성을 쌓아
Под этим небом мы построим наш замок,
너와 그리고 하나
Ты и я, только ты и я.
언젠가 우리가 만날 길에서
На той дороге, где мы когда-нибудь встретимся,
너에게 고백할게 사랑해
Я признаюсь тебе: люблю тебя".
떨리는 마음을 간직한 둘만의 거리
На нашей улице, хранящей трепет наших сердец,
수줍기만 했던 우릴 기억하니
Помнишь ли ты нашу застенчивость?
모르지 못다 나의 이야기
Ты не знаешь мою недосказанную историю,
들려주고 싶은 길에서
Я хочу рассказать тебе все на той дороге.
솔직한 맘을 전할게
Я открою тебе свое сердце.





Writer(s): halit bilgiç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.