Halit Bilgiç - Özgürlük Çiçeğimsin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halit Bilgiç - Özgürlük Çiçeğimsin




Özgürlük Çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Sen doğunun güneşi
Ты солнце востока
Sen newruzun ateşi
Ты огонь Невруза
Sen barışın simgesi
Ты символ мира
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Sen doğunun güneşi
Ты солнце востока
Sen newruzun ateşi
Ты огонь Невруза
Sen barışın simgesi
Ты символ мира
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Sen şirinsin ben ferhat
Ты Ширин, а я Фархад
Sen diclesin ben fırat
Ты Тигр, а я Евфрат
Sen muratsın ben serhat
Ты цель моя, я граница
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Kavgamın çiçeğisin
Цветок моей борьбы
Sen şirinsin ben ferhat
Ты Ширин, а я Фархад
Sen diclesin ben fırat
Ты Тигр, а я Евфрат
Sen muratsın ben serhat
Ты цель моя, я граница
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Kavgamın çiçeğisin
Цветок моей борьбы
Sen dersimde munzurum
Ты мой Мунзур в Дерсиме
Diyarbakırsa surum
Моя крепостная стена в Диярбакыре
Sen dağlarda umudum
Ты моя надежда в горах
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Sen dersimde munzurum
Ты мой Мунзур в Дерсиме
Diyarbakırsa surum
Моя крепостная стена в Диярбакыре
Sen dağlarda umudum
Ты моя надежда в горах
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Sen Yılmazsın yılmayan
Ты неутомимый, как Йылмаз
Denizsin kurumayan
Ты неиссякаемый, как Дениз
Sen Ahmetsin yaşayan
Ты живущий, как Ахмет
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Kavgamın çiçeğisin
Цветок моей борьбы
Sen Yılmazsın yılmayan
Ты неутомимый, как Йылмаз
Denizsin kurumayan
Ты неиссякаемый, как Дениз
Sen Ahmetsin yaşayan
Ты живущий, как Ахмет
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Kavgamın çiçeğisin
Цветок моей борьбы
Sen dersimde firari intihar çiçeği
Ты - цветок самоубийцы-беглеца в моем Дерсиме
Diyarbakır surlarını tutuşturan alev çemberi
Огненное кольцо, охватившее стены Диярбакыра
Sen kokusu amaraya sinmiş
Ты, чей запах пропитал Амару
Özgürlük Çiçeğisin
Ты - Цветок Свободы
Güneşte yüzünü
Твое лицо в солнце,
Munzurda hüznünü aramışım
Твою печаль в Мунзуре искал я.
Diclede kanlı gözyaşını
Кровавые слезы в Тигре,
Botanda gözlerini aramışım
Твои глаза в Ботане искал я.
Ey Özgürlük çiçeği
О, цветок свободы,
Kırlangıçlar bahara kanatlandığında
Когда ласточки взмахнут крыльями к весне,
Gülüşlerini öpreceğim gözlerinde
Я поцелую твою улыбку в твоих глазах,
Ellerimle yüreğini çizeceğim zagrosun eteklerine
Нарисую твое сердце своими руками на склонах Загроса,
Ahmetin yıldızlarını takacağım saçlarına
Звезды Ахмета вплету в твои волосы.
Sana geleceğim sana
Я приду к тебе, к тебе,
Bir elimde umutlar
В одной руке - надежды,
Bir elimde esmer yüzlü çoçukların gülüşleri olacak
В другой - улыбки смуглых детей.
Yitirsemde umutlarımı
Даже если потеряю свои надежды,
Gözlerindeki umutlarla yaşat beni
Дай мне жить надеждами в твоих глазах.
Sabahın güneşindeyim
Я в лучах утреннего солнца,
Öğleye çok az kaldı
До полудня осталось совсем немного.
Hele bir öğle olsun güneş bir ısınsın
Подожди, пока наступит полдень, пока солнце пригреет,
Sen beni o zaman gör
Тогда ты меня увидишь.
Sen doğunun güneşi
Ты солнце востока
Sen zagrosun ateşi
Ты огонь Загроса
Sen benim Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Sen kavgamın çiçeğisin
Ты цветок моей борьбы
Kavgamın çiçeğisin
Цветок моей борьбы
Sen şirinsin ben ferhat
Ты Ширин, а я Фархад
Sen diclesin ben fırat
Ты Тигр, а я Евфрат
Sen muratsın ben serhat
Ты цель моя, я граница
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Kavgamın çiçeğisin
Цветок моей борьбы
Sen Yılmazsın yılmayan
Ты неутомимый, как Йылмаз
Denizsin kurumayan
Ты неиссякаемый, как Дениз
Sen Ahmetsin yaşayan
Ты живущий, как Ахмет
Özgürlük çiçeğimsin
Ты мой цветок свободы
Kavgamın çiçeğisin
Цветок моей борьбы





Writer(s): Halit Bilgiç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.