Paroles et traduction Daryl Hall And John Oates - Deep River Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
rain,
let
it
pour,
let
it
rain
a
whole
lot
more
Пусть
идет
дождь,
пусть
льет,
пусть
льет
еще
сильнее
'Cause
I've
got
them
deep
river
blues
Потому
что
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз.
Let
the
rain
drive
right
on,
let
the
waves
sweep
slong
Пусть
дождь
льет
не
переставая,
пусть
волны
проносятся
медленно
'Cause
I've
got
them
deep
river
blues
Потому
что
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз.
My
old
gal,
she's
a
good
old
pal,
she
looks
like
a
water
fowl
Моя
старая
подружка,
она
старый
добрый
приятель,
она
похожа
на
водоплавающую
птицу
When
I
got
them
deep
river
blues
Когда
я
получил
их
глубокий
речной
блюз
Ain't
no
one
gonna
cry
for
me
and
the
fish
all
go
out
on
a
spree
Никто
не
будет
плакать
по
мне,
и
вся
рыба
отправится
гулять.
When
I
get
them
deep
river
blues
Когда
я
получаю
их
глубокий
речной
блюз
So
let
it
rain,
let
it
pour,
let
it
rain
a
whole
lot
more
Так
что
пусть
идет
дождь,
пусть
льет,
пусть
льет
еще
сильнее
'Cause
I've
got
them
deep
river
blues
Потому
что
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз.
Let
the
rain
drive
right
on,
let
the
waves
sweep
slong
Пусть
дождь
льет
не
переставая,
пусть
волны
проносятся
медленно
'Cause
I've
got
them
deep
river
blues
Потому
что
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз.
Give
me
back
my
old
boat,
you
know
I'm
gonna
sail
if
she'll
float
Верни
мне
мою
старую
лодку,
ты
знаешь,
я
поплыву,
если
она
будет
плавать
'Cause
I've
got
them
deep
river
blues
Потому
что
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз.
I'm
goin'
back
to
Muscle
Shoals,
times
are
better
there
I'm
told
Я
возвращаюсь
в
Muscle
Shoals,
мне
сказали,
что
там
времена
лучше.
'Cause
I've
got
them
deep
river
blues
Потому
что
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз.
Let
it
rain,
let
it
pour,
let
it
rain
a
whole
lot
more
Пусть
идет
дождь,
пусть
льет,
пусть
льет
еще
сильнее
'Cause
I've
got
them
deep
river
blues
Потому
что
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз.
Let
the
rain
drive
right
on,
let
the
waves
sweep
slong
Пусть
дождь
льет
не
переставая,
пусть
волны
проносятся
медленно
'Cause
I've
got
them
deep
river
blues
Потому
что
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз.
(Yodel,
yodel)
(Йодль,
йодль)
I've
got
them
deep
river
blues,
I've
got
them
deep
river
blues
У
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз,
у
меня
есть
этот
глубокий
речной
блюз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.