Haller - Gute Geister - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haller - Gute Geister




Die guten Geister müssen immer funktioniern
Добрые духи всегда должны работать
Sind bildschön, freundlich, kompetent, produktiv und integriert
Красивы, дружелюбны, компетентны, продуктивны и интегрированы
Sie zu verdrängen habe ich schon oft probiert
Вытеснить их я пробовал много раз
Doch sie sind vorne, hinten, unten, oben
Но они спереди, сзади, снизу, сверху
Ich kann sie nicht ignorieren
Я не могу игнорировать их
Ich spuck' ihnen ins Gesicht
Я плюну им в лицо
Lasse Teller fliegen
Пусть тарелки летят
Lass die Balken biegen
Пусть балки сгибаются
Ich schlage wild um mich
Я дико бью вокруг себя
Bis sie mich mit Verachtung strafen, weil sie's nicht mehr ertragen
Пока они не накажут меня презрением за то, что больше не выносят
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
(Die guten Geister haben mich...)
(Добрые духи меня достали...)
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
(Die guten Geister haben mich...)
(Добрые духи меня достали...)
In eine gute Welt gesperrt
Заперт в хороший мир
Sie ist wohlbehütet, nett, perfekt
Она добрая, добрая, совершенная
Das Prinzip hat sich bewährt
Принцип доказал свою
Doch die Idee macht keinen Sinn
Но идея не имеет смысла
Bin ich aufgesetzt und abgestumpft, weiß ich nicht mehr, wer ich bin
Если я поднялся и притупился, я больше не знаю, кто я
Also hab ich versucht mich zu beschweren
Поэтому я попытался пожаловаться
Doch es hat nicht gereicht
Но не успел
Die Fassade bleibt
Фасад остается
Jetzt kann ich nur noch randalieren
Теперь я могу только бунтовать
Bis sie von alleine gehen
Пока они не уйдут сами по себе
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
(Die guten Geister haben mich...)
(Добрые духи меня достали...)
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
(Die guten Geister haben mich...)
(Добрые духи меня достали...)
Verlassen
Покидать
Jetzt tanze ich alleine
Теперь я танцую один
Vielleicht tanz' ich aus der Reihe
Может быть, я танцую из серии
Wenn ich will, dreh ich mich zu schnell
Когда я хочу, я поворачиваюсь слишком быстро
Wenn ich falle, komm' ich wieder auf die Beine
Если я упаду, я снова встану на ноги
Jetzt tanze ich alleine
Теперь я танцую один
Vielleicht tanz' ich aus der Reihe
Может быть, я танцую из серии
Wenn ich will, dreh ich mich zu schnell
Когда я хочу, я поворачиваюсь слишком быстро
Wenn ich falle
Когда я падаю
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
(Die guten Geister haben mich...)
(Добрые духи меня достали...)
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
Ich lass mich verlassen
Я позволяю себе оставить
Lass mich verlassen
Позволь мне покинуть
(Die guten Geister haben mich...)
(Добрые духи меня достали...)





Writer(s): jens schneider, martin haller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.