Paroles et traduction Haller - Gute Geister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
guten
Geister
müssen
immer
funktioniern
Добрые
духи
всегда
должны
работать
Sind
bildschön,
freundlich,
kompetent,
produktiv
und
integriert
Красивы,
дружелюбны,
компетентны,
продуктивны
и
интегрированы
Sie
zu
verdrängen
habe
ich
schon
oft
probiert
Вытеснить
их
я
пробовал
много
раз
Doch
sie
sind
vorne,
hinten,
unten,
oben
Но
они
спереди,
сзади,
снизу,
сверху
Ich
kann
sie
nicht
ignorieren
Я
не
могу
игнорировать
их
Ich
spuck'
ihnen
ins
Gesicht
Я
плюну
им
в
лицо
Lasse
Teller
fliegen
Пусть
тарелки
летят
Lass
die
Balken
biegen
Пусть
балки
сгибаются
Ich
schlage
wild
um
mich
Я
дико
бью
вокруг
себя
Bis
sie
mich
mit
Verachtung
strafen,
weil
sie's
nicht
mehr
ertragen
Пока
они
не
накажут
меня
презрением
за
то,
что
больше
не
выносят
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Добрые
духи
меня
достали...)
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Добрые
духи
меня
достали...)
In
eine
gute
Welt
gesperrt
Заперт
в
хороший
мир
Sie
ist
wohlbehütet,
nett,
perfekt
Она
добрая,
добрая,
совершенная
Das
Prinzip
hat
sich
bewährt
Принцип
доказал
свою
Doch
die
Idee
macht
keinen
Sinn
Но
идея
не
имеет
смысла
Bin
ich
aufgesetzt
und
abgestumpft,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Если
я
поднялся
и
притупился,
я
больше
не
знаю,
кто
я
Also
hab
ich
versucht
mich
zu
beschweren
Поэтому
я
попытался
пожаловаться
Doch
es
hat
nicht
gereicht
Но
не
успел
Die
Fassade
bleibt
Фасад
остается
Jetzt
kann
ich
nur
noch
randalieren
Теперь
я
могу
только
бунтовать
Bis
sie
von
alleine
gehen
Пока
они
не
уйдут
сами
по
себе
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Добрые
духи
меня
достали...)
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Добрые
духи
меня
достали...)
Jetzt
tanze
ich
alleine
Теперь
я
танцую
один
Vielleicht
tanz'
ich
aus
der
Reihe
Может
быть,
я
танцую
из
серии
Wenn
ich
will,
dreh
ich
mich
zu
schnell
Когда
я
хочу,
я
поворачиваюсь
слишком
быстро
Wenn
ich
falle,
komm'
ich
wieder
auf
die
Beine
Если
я
упаду,
я
снова
встану
на
ноги
Jetzt
tanze
ich
alleine
Теперь
я
танцую
один
Vielleicht
tanz'
ich
aus
der
Reihe
Может
быть,
я
танцую
из
серии
Wenn
ich
will,
dreh
ich
mich
zu
schnell
Когда
я
хочу,
я
поворачиваюсь
слишком
быстро
Wenn
ich
falle
Когда
я
падаю
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Добрые
духи
меня
достали...)
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
Ich
lass
mich
verlassen
Я
позволяю
себе
оставить
Lass
mich
verlassen
Позволь
мне
покинуть
(Die
guten
Geister
haben
mich...)
(Добрые
духи
меня
достали...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jens schneider, martin haller
Album
OK
date de sortie
30-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.