Paroles et traduction Halley Halo - Fantasy Interlude (slowed + reverb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasy Interlude (slowed + reverb)
Фантазия (замедленно + реверберация)
Let
me
be
Позволь
мне
быть
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
All
you'll
ever
need
Всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
I'll
be
your
fantasy
Я
стану
твоей
фантазией.
Your
fantasy
Твоей
фантазией.
Your
fantasy
Твоей
фантазией.
Your
fantasy
Твоей
фантазией.
Your
fantasy
Твоей
фантазией.
I'll
be
your
fantasy
Я
стану
твоей
фантазией.
Tell
me
all
you
want
Скажи
мне
все,
что
ты
хочешь.
Give
you
everything
you
need
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно,
Cause
I'm
your
baby
Потому
что
я
твоя
малышка.
Cause
I'm
your
baby
Потому
что
я
твоя
малышка.
Fall
into
my
arms
Упади
в
мои
объятия.
I'll
be
here
even
when
you're
gone
Я
буду
здесь,
даже
когда
ты
уйдешь.
I'll
be
all
you've
ever
dreamed
Я
стану
всем,
о
чем
ты
когда-либо
мечтал.
I'll
be
all
you've
ever
dreamed
Я
стану
всем,
о
чем
ты
когда-либо
мечтал.
He
calls
me
Halo
in
the
middle
of
the
night
Он
зовет
меня
Хейли
посреди
ночи,
Like
I'm
his
angel
he's
praying
to
through
the
night
Словно
я
его
ангел,
к
которому
он
молится
всю
ночь
напролет.
Don't
ever
want
to
lose
you
to
the
thought
of
someone
else
Никогда
не
хочу
потерять
тебя
из-за
мысли
о
ком-то
другом.
Every
night
I
lay
here
by
myself
Каждую
ночь
я
лежу
здесь
одна.
Let
me
be
Позволь
мне
быть.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией.
All
you'll
ever
need
Всем,
что
тебе
когда-либо
понадобится.
I'll
be
your
fantasy
Я
стану
твоей
фантазией.
Your
fantasy
Твоей
фантазией.
Your
fantasy
Твоей
фантазией.
Your
fantasy
Твоей
фантазией.
Your
fantasy
Твоей
фантазией.
I'll
be
your
fantasy
Я
стану
твоей
фантазией.
Ill
be
your
fantasy
Я
стану
твоей
фантазией,
I'll
be
your
serenity
Твоим
спокойствием,
I'll
be
your
sweet
escape
Твоим
сладким
побегом.
I'll
be
your
fantasy
Я
стану
твоей
фантазией,
I'll
Be
your
serenity
Твоим
спокойствием,
I'll
be
your
sweet
escape
Твоим
сладким
побегом.
You're
like
a
drug
Ты
как
наркотик,
something
I
can't
let
go
of
То,
от
чего
я
не
могу
отказаться.
I
want
to
hold
on
to
you
Я
хочу
держаться
за
тебя.
Forever
is
never
enough
Вечности
никогда
не
будет
достаточно.
Never
enough
Никогда
не
будет
достаточно.
Never
enough
Никогда
не
будет
достаточно.
Never
enough
Никогда
не
будет
достаточно.
No
it
is
never
enough
Нет,
этого
никогда
не
будет
достаточно.
Never
enough
Никогда
не
будет
достаточно.
Never
enough
Никогда
не
будет
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halley Halo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.