Paroles et traduction Hallman - Got Me Like That
Never
said
we′re
together
cause
we
were
friends
Я
никогда
не
говорил
что
мы
вместе
потому
что
мы
были
друзьями
But
we
cared
for
each
other
til'
we
could
not
pretend
Но
мы
заботились
друг
о
друге,
пока
не
перестали
притворяться.
Used
to
be
good
we
used
to
be
somethin′
else
Когда-то
мы
были
хорошими,
когда-то
мы
были
чем-то
другим.
Now
we're
caught
in
a
loop
and
nothing
is
making
sense
Теперь
мы
застряли
в
петле,
и
ничто
не
имеет
смысла.
Oh
you
better
tell
me
how
you
like
it
О
лучше
скажи
мне
как
тебе
это
нравится
What
you're
hidin′,
gotta
get
through
to
you
То,
что
ты
скрываешь,
должно
достучаться
до
тебя.
Don′t
leave
me
waiting
like
a
fool
Не
заставляй
меня
ждать,
как
дурака.
'Cause
I′m
no
longer
bulletproof
Потому
что
я
больше
не
пуленепробиваемый.
Why
don't
we
leave
it
all
behind
for
now
Почему
бы
нам
пока
не
оставить
все
это
позади
You
don′t
have
to
ru
ru
run
Тебе
не
нужно
ру
ру
бежать
Know
we
can
be
one
one
one
Знай
что
мы
можем
быть
одним
одним
одним
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
oh
Ты
меня
так
достал
о
Why
are
you
so
afraid
to
change
your
mind
Почему
ты
так
боишься
передумать
Don't
need
to
play
it
safe
Не
нужно
перестраховываться
You
don′t
have
to
ru
ru
run
Тебе
не
нужно
ру
ру
бежать
'Cause
you
got
me
like
that
Потому
что
ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
Still
wear
your
shirt
and
listen
to
'back
to
black′
По-прежнему
надевай
рубашку
и
слушай
"back
to
black".
Going
through
every
word
u
said
when
you
packed
your
bags
Обдумываю
каждое
слово,
сказанное
тобой,
когда
ты
собирала
свои
вещи.
Thoughts
in
my
head
of
you
and
me
though
it′s
bad
Мысли
в
моей
голове
о
нас
с
тобой,
хотя
это
и
плохо.
Then
you
call
up
and
say
"I
still
want
you
back"
Затем
ты
звонишь
и
говоришь
:"
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
вернулся".
Oh
you
better
tell
me
how
you
like
it
О
лучше
скажи
мне
как
тебе
это
нравится
What
your
vibe
is,
gotta
get
through
to
you
То,
что
ты
чувствуешь,
должно
достучаться
до
тебя.
Don't
leave
me
waiting
like
a
fool
Не
заставляй
меня
ждать,
как
дурака.
′Cause
I'm
no
longer
bulletproof
Потому
что
я
больше
не
пуленепробиваемый.
Why
don′t
we
leave
it
all
behind
for
now
Почему
бы
нам
пока
не
оставить
все
это
позади
You
don't
have
to
ru
ru
run
Тебе
не
нужно
ру
ру
бежать
Know
we
can
be
one
one
one
Знай
что
мы
можем
быть
одним
одним
одним
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
oh
Ты
меня
так
достал
о
Why
are
you
so
afraid
to
change
your
mind
Почему
ты
так
боишься
передумать
Don′t
need
to
play
it
safe
Не
нужно
перестраховываться
You
don't
have
to
ru
ru
run
Тебе
не
нужно
ру
ру
бежать
'Cause
you
got
me
like
that
Потому
что
ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
You
got
me
like
that
Ты
меня
так
достал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecilia Nykvist, Herman Gardarfve, Sibel Redzep, Viktor Hallman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.