Halma - Tempin 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halma - Tempin 2




Tempin 2
Временная 2
Eu tava
Я был
Oww yeah uhh
О да, угу
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Я заморозил время, чтобы увидеть тебя в Патеке
E agora oque você quer de mim?
И теперь, чего ты хочешь от меня?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Я нашел свой ритм, я далёк от стресса
E descobri oque você quer de mim
И я узнал, чего ты хочешь от меня
Aham
Ага
To pensando oque você quer de mim
Думаю о том, чего ты хочешь от меня
Loira eu tava pensando oque você de mim
Блондинка, я думал о том, чего ты хочешь от меня
Eu ja to vendo que afim
Я уже вижу, что ты неравнодушна
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Завтра я всё брошу, и ты увидишь меня ненадолго
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Я заморозил время, чтобы увидеть тебя в Патеке
E agora oque você quer de mim?
И теперь, чего ты хочешь от меня?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Я нашел свой ритм, я далёк от стресса
E descobri oque você quer de mim
И я узнал, чего ты хочешь от меня
Aham
Ага
To pensando oque você quer de mim
Думаю о том, чего ты хочешь от меня
Loira eu tava pensando oque você de mim
Блондинка, я думал о том, чего ты хочешь от меня
Eu ja to vendo que afim
Я уже вижу, что ты неравнодушна
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Завтра я всё брошу, и ты увидишь меня ненадолго
Yeahh
Дааа
vi que isso tudo ainda tem o cheiro de tabaco e chanel
Я уже видел, что от всего этого всё ещё пахнет табаком и Chanel
Parando pra pensar sobre tudo isso me lembro de tantas vezes
Останавливаясь, чтобы подумать обо всём этом, я вспоминаю так много раз,
Que eu largava tudo e todos pra te ter do lado
Когда я бросал всё и всех, чтобы быть рядом с тобой
Meu tempo é oque mais vale e você vale muito
Моё время - это то, что больше всего стоит, а ты стоишь многого
Mas volta tudo isso fica ao contrário
Но верни всё это, всё станет наоборот
Você gosta disso e sabe que eu que mais curto
Тебе это нравится, и ты знаешь, что мне это нравится больше всего
Então me chama de novo
Так что позвони мне снова
Para de novo
Остановись снова
Fica um pouco
Останься ненадолго
Então me chama de novo
Так что позвони мне снова
Pausa
Пауза
Recomeça de novo
Начни сначала
É sabe eu sou assim
Это ты знаешь, я такой
Sou meio brisado meio fora de mim
Я немного накуренный, немного не в себе
Se quiser acompanhar vamo até o fim
Если хочешь идти в ногу, пойдем до конца
Se não quiser vamo parar por aqui
Если нет, давай остановимся на этом
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Я заморозил время, чтобы увидеть тебя в Патеке
E agora oque você quer de mim?
И теперь, чего ты хочешь от меня?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Я нашел свой ритм, я далёк от стресса
E descobri oque você quer de mim
И я узнал, чего ты хочешь от меня
Aham
Ага
To pensando oque você quer de mim
Думаю о том, чего ты хочешь от меня
Loira eu tava pensando oque você de mim
Блондинка, я думал о том, чего ты хочешь от меня
Eu ja to vendo que afim
Я уже вижу, что ты неравнодушна
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Завтра я всё брошу, и ты увидишь меня ненадолго
Um hotel
Отель
Varias fases diferentes
Много разных этапов
um céu
Только небо
E aquelas coisas mais pra frente
И те вещи, что в будущем
De cruel
Жестоко
tem o ale dando chapéu
Только Але раздаёт шляпы
Mais de 5 hoje ele pro passeio
Больше 5 сегодня, он готов к прогулке
vi que isso tudo é um caminho incerto
Я уже вижу, что всё это - ненадежный путь
Correndo pelos meus que eu sei que é o certo
Бегу за своими, которые, я знаю, правы
Mas eu nunca paro de ir
Но я никогда не перестану идти
Mas eu nunca paro de ir
Но я никогда не перестану идти
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Я заморозил время, чтобы увидеть тебя в Патеке
E agora oque você quer de mim?
И теперь, чего ты хочешь от меня?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Я нашел свой ритм, я далёк от стресса
E descobri oque você quer de mim
И я узнал, чего ты хочешь от меня
Aham
Ага
To pensando oque você quer de mim
Думаю о том, чего ты хочешь от меня
Loira eu tava pensando oque você de mim
Блондинка, я думал о том, чего ты хочешь от меня
Eu ja to vendo que afim
Я уже вижу, что ты неравнодушна
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Завтра я всё брошу, и ты увидишь меня ненадолго
Eu congelei o tempo pra te ver no patek
Я заморозил время, чтобы увидеть тебя в Патеке
E agora oque você quer de mim?
И теперь, чего ты хочешь от меня?
Encontrei a minha vibe passo longe do estresse
Я нашел свой ритм, я далёк от стресса
E descobri oque você quer de mim
И я узнал, чего ты хочешь от меня
Aham
Ага
To pensando oque você quer de mim
Думаю о том, чего ты хочешь от меня
Loira eu tava pensando oque você de mim
Блондинка, я думал о том, чего ты хочешь от меня
Eu ja to vendo que afim
Я уже вижу, что ты неравнодушна
Amanhã eu paro tudo e você um tempin
Завтра я всё брошу, и ты увидишь меня ненадолго
Pra nós
Для нас
Pra nós
Для нас





Writer(s): Haru Almada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.