Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth Criminal - Rock Cover
Smooth Criminal - Rock Cover
As
he
came
into
the
window
Als
er
durchs
Fenster
kam
Was
a
sound
of
a
crescendo
War
da
ein
Crescendo-Klang
He
came
into
her
apartment
Er
betrat
ihre
Wohnung
He
left
the
bloodstains
on
the
carpet
Hinterließ
Blutflecken
auf
dem
Teppich
She
ran
underneath
the
table
Sie
rannte
unter
den
Tisch
He
could
see
she
was
unable
Er
sah,
dass
sie
hilflos
war
So
she
ran
into
the
bedroom
Also
floh
sie
ins
Schlafzimmer
She
was
struck
down,
it
was
her
doom
Wurde
niedergestreckt,
es
war
ihr
Schicksal
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Will
you
tell
us
that
you're
okay?
Kannst
du
uns
sagen,
dass
es
dir
gut
geht?
There's
a
sound
at
the
window
Da
ist
ein
Geräusch
am
Fenster
Then
he
struck
you,
a
crescendo,
Annie
Dann
traf
er
dich,
ein
Crescendo,
Annie
He
came
into
your
apartment
Er
betrat
deine
Wohnung
Left
the
bloodstains
on
the
carpet
Hinterließ
Blutflecken
auf
dem
Teppich
And
then
you
ran
into
the
bedroom
Und
dann
ranntest
du
ins
Schlafzimmer
You
were
struck
down
Wurdest
niedergestreckt
It
was
your
doom
Es
war
dein
Schicksal
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
You've
been
hit
by,
you've
been
struck
by
a
smooth
criminal
Du
wurdest
getroffen,
du
wurdest
niedergestreckt
von
einem
hinterhältigen
Verbrecher
So
they
came
into
the
outway
Also
kamen
sie
in
den
Ausgang
It
was
Sunday,
what
a
black
day
Es
war
Sonntag,
was
für
ein
schwarzer
Tag
Mouth-to-mouth
resuscitation
Mund-zu-Mund-Beatmung
Sounding
heartbeats,
intimidation
Herzschlaggeräusche,
Einschüchterung
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Will
you
tell
us
that
you're
okay?
Kannst
du
uns
sagen,
dass
es
dir
gut
geht?
There's
a
sound
at
the
window
Da
ist
ein
Geräusch
am
Fenster
Then
he
struck
you,
a
crescendo,
Annie
Dann
traf
er
dich,
ein
Crescendo,
Annie
He
came
into
your
apartment
Er
betrat
deine
Wohnung
Left
the
bloodstains
on
the
carpet
Hinterließ
Blutflecken
auf
dem
Teppich
And
then
you
ran
into
the
bedroom
Und
dann
ranntest
du
ins
Schlafzimmer
You
were
struck
down
Wurdest
niedergestreckt
It
was
your
doom
Es
war
dein
Schicksal
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
You've
been
hit
by,
you've
been
struck
by
a
smooth
criminal
Du
wurdest
getroffen,
du
wurdest
niedergestreckt
von
einem
hinterhältigen
Verbrecher
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Will
you
tell
us
that
you're
okay?
Kannst
du
uns
sagen,
dass
es
dir
gut
geht?
There's
a
sound
at
the
window
Da
ist
ein
Geräusch
am
Fenster
Then
he
struck
you,
a
crescendo,
Annie
Dann
traf
er
dich,
ein
Crescendo,
Annie
He
came
into
your
apartment
Er
betrat
deine
Wohnung
Left
the
bloodstains
on
the
carpet
Hinterließ
Blutflecken
auf
dem
Teppich
And
then
you
ran
into
the
bedroom
Und
dann
ranntest
du
ins
Schlafzimmer
You
were
struck
down
Wurdest
niedergestreckt
It
was
your
doom
Es
war
dein
Schicksal
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
okay?
Annie,
geht
es
dir
gut?
Are
you
okay?
Are
you
okay,
Annie?
Geht
es
dir
gut?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.