Halocene - Vita Nova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Halocene - Vita Nova




Vita Nova
Новая жизнь
Waiting for our turn, will we watch the world burn
Ждём своей очереди, будем ли мы наблюдать, как горит мир?
(Vita Nova, Vita Nova)
(Новая жизнь, Новая жизнь)
World's forever seemingly so old
Мир кажется вечно таким старым
Words from scripture told now feel so cold
Слова из писания теперь кажутся такими холодными
The love you know is bounded how it's sold
Любовь, которую ты знаешь, ограничена тем, как её продают
But you'd never know
Но ты бы никогда не узнал
So together, but still so alone
Так вместе, но всё ещё так одиноко
Some now reaping sickness that they've sown
Некоторые теперь пожинают болезни, которые посеяли
Suffocating from upon the throne
Задыхаясь на троне
Sinking down below
Тонут внизу
Waiting for our turn, will we watch the world burn
Ждём своей очереди, будем ли мы наблюдать, как горит мир?
Bury, bury the dead
Погреби, погреби мёртвых
Every life that comes next
Каждая следующая жизнь
Buries the dead
Хоронит мёртвых
Lives forever seemingly in fear
Жизни, кажется, вечно в страхе
Days, weeks, and months turn to years
Дни, недели и месяцы превращаются в годы
The life you know is no longer so clear
Жизнь, которую ты знаешь, больше не так ясна
Like the end is near
Как будто конец близок
Make way for new life
Уступи дорогу новой жизни
Waiting for our turn, will we watch the world burn
Ждём своей очереди, будем ли мы наблюдать, как горит мир?
Bury, bury the dead
Погреби, погреби мёртвых
Every life that comes next
Каждая следующая жизнь
Buries the dead
Хоронит мёртвых
(Vita Nova, Vita Nova)
(Новая жизнь, Новая жизнь)
Bury the, bury the dead
Погреби, погреби мёртвых
Life born again
Жизнь рождается заново
Dead... Bury the dead
Мёртвые... Погреби мёртвых
Our life as we know it (Dead within)
Наша жизнь, какой мы её знаем (Мёртвые внутри)
Our life as we know it (Born again)
Наша жизнь, какой мы её знаем (Рождённые заново)
Bury, bury the dead
Погреби, погреби мёртвых
Every life that comes next
Каждая следующая жизнь
Buries the dead
Хоронит мёртвых
Waiting for our turn, will we watch the world burn
Ждём своей очереди, будем ли мы наблюдать, как горит мир?
(Vita Nova, Vita Nova)
(Новая жизнь, Новая жизнь)
Bury the, bury the dead
Погреби, погреби мёртвых
Finally, new life come next
Наконец-то, новая жизнь грядет





Writer(s): Bradley Amick, Adrienne Amick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.