Paroles et traduction Halocene - American Idiot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Idiot
Американский Идиот
Don't
wanna
be
an
American
idiot!
Не
хочу
быть
американским
идиотом!
Don't
want
a
nation
under
the
new
media
Не
хочу
нацию
под
гнетом
новых
медиа.
And
can
you
hear
the
sound
of
hysteria?
Ты
слышишь
звук
истерии?
The
subliminal
mind
fuck
America!
Сублиминальный
промыв
мозгов
Америки!
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Добро
пожаловать
в
новый
вид
напряжения,
All
across
the
alien
nation
По
всей
чужой
нации,
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay
Где
всё
не
должно
быть
хорошо.
Television
dreams
of
tomorrow
Телевидение
мечтает
о
завтра,
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Мы
не
те,
кто
должен
следовать,
For
that's
enough
to
argue
Этого
достаточно
для
спора.
Well,
maybe
I'm
the
snowflake
America
Может,
я
и
есть
та
самая
«снежинка»,
Америка,
I'm
not
a
part
of
a
redneck
agenda
Я
не
часть
узколобой
повестки.
Now
everybody
do
the
propaganda
Теперь
все
повторяйте
пропаганду
And
sing
along
to
the
age
of
paranoia
И
подпевайте
эпохе
паранойи.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Добро
пожаловать
в
новый
вид
напряжения,
All
across
the
alien
nation
По
всей
чужой
нации,
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay
Где
всё
не
должно
быть
хорошо.
Television
dreams
of
tomorrow
Телевидение
мечтает
о
завтра,
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Мы
не
те,
кто
должен
следовать,
For
that's
enough
to
argue
Этого
достаточно
для
спора.
Don't
want
to
be
an
American
idiot
Не
хочу
быть
американским
идиотом,
One
nation
controlled
by
the
media
Нацией,
контролируемой
медиа.
Information
age
of
hysteria
Информационная
эпоха
истерии
It's
going
out
to
idiot
America
Обращается
к
идиоту
Америке.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Добро
пожаловать
в
новый
вид
напряжения,
All
across
the
alien
nation
По
всей
чужой
нации,
Where
everything
isn't
meant
to
be
okay
(It's
not
fucking
okay!)
Где
всё
не
должно
быть
хорошо
(Это
чертовски
не
ок!).
Television
dreams
of
tomorrow
(tomorrow!)
Телевидение
мечтает
о
завтра
(о
завтра!),
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
(follow!)
Мы
не
те,
кто
должен
следовать
(следовать!),
For
that's
enough
to
argue
Этого
достаточно
для
спора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Joe Armstrong, Tre Cool, Mike Dirnt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.