Paroles et traduction Halocene - Misery Business (Speed Run)
Misery Business (Speed Run)
Дело о страданиях (На скорость)
I'm
in
the
business
of
misery
Я
занимаюсь
страданиями,
Let's
take
it
from
the
top
Давай
начнём
с
самого
начала.
She's
got
a
body
like
an
hourglass
У
неё
фигура
песочные
часы,
It's
ticking
like
a
clock
Которые
тикают,
как
часы.
It's
a
matter
of
time
before
we
all
run
out
Это
вопрос
времени,
когда
у
нас
всё
закончится,
When
I
thought
he
was
mine
Когда
я
думала,
что
он
мой,
She
caught
him
by
the
mouth
Она
поймала
его
за
губы.
I
waited
eight
long
months,
she
finally
set
him
free
Я
ждала
восемь
долгих
месяцев,
она
наконец-то
освободила
его,
I
told
him,
I
couldn't
lie,
he
was
the
only
one
for
me
Я
сказала
ему,
что
не
могу
лгать,
он
был
единственным
для
меня.
Two
weeks
and
we
had
caught
on
fire
Две
недели,
и
мы
воспылали,
She's
got
it
out
for
me,
but
I
wear
the
biggest
smile
Она
хочет
меня
достать,
но
я
ношу
самую
широкую
улыбку.
Whoa-oh,
I
never
meant
to
brag
О-о-о,
я
не
хотела
хвастаться,
But
I
got
him
where
I
want
him
now
Но
он
у
меня
там,
где
я
хочу.
Whoa-oh,
it
was
never
my
intention
to
brag
О-о-о,
у
меня
не
было
намерения
хвастаться,
To
steal
it
all
away
from
you
now
Чтобы
украсть
его
у
тебя.
But,
God,
does
it
feel
so
good
Но,
Боже,
как
же
это
приятно,
'Cause
I
got
him
where
I
want
him
now
Потому
что
он
у
меня
там,
где
я
хочу.
And
if
you
could,
then
you
know
you
would
И
если
бы
ты
могла,
ты
бы
тоже
так
сделала,
'Cause,
God,
it
just
feels
so
Потому
что,
Боже,
это
так
приятно,
It
just
feels
so
good
Просто
приятно.
Seconds
chances,
they
don't
ever
matter
Вторые
шансы
никогда
не
имеют
значения,
People
never
change
Люди
не
меняются.
Once
a
whore,
you're
nothing
more
Однажды
шлюха
— всегда
шлюха,
I'm
sorry,
that'll
never
change
Прости,
но
это
никогда
не
изменится.
And
about
forgiveness,
we're
both
supposed
to
have
exchanged
И
что
касается
прощения,
мы
обе
должны
были
обменяться,
I'm
sorry,
honey,
but
I
passed
it
up
Прости,
милая,
но
я
упустила
свой
шанс.
Now
look
this
way
А
теперь
посмотри
сюда,
Well,
there's
a
million
other
girls
who
do
it
just
like
you
Есть
миллион
других
девчонок,
которые
делают
всё
как
ты,
Looking
as
innocent
as
possible
to
get
to
who?
Выглядя
максимально
невинно,
чтобы
добраться
до
кого?
They
want
and
what
they
like,
it's
easy
if
you
do
it
right
До
того,
чего
они
хотят
и
что
им
нравится,
это
легко,
если
делать
всё
правильно.
Well,
I
refuse,
I
refuse,
I
refuse!
Что
ж,
я
отказываюсь,
отказываюсь,
отказываюсь!
Whoa-oh,
I
never
meant
to
brag
О-о-о,
я
не
хотела
хвастаться,
But
I
got
him
where
I
want
him
now
Но
он
у
меня
там,
где
я
хочу.
Whoa-oh,
it
was
never
my
intention
to
brag
О-о-о,
у
меня
не
было
намерения
хвастаться,
To
steal
it
all
away
from
you
now
Чтобы
украсть
его
у
тебя.
But,
God,
does
it
feel
so
good
Но,
Боже,
как
же
это
приятно,
'Cause
I
got
him
where
I
want
him
right
now
Потому
что
он
у
меня
там,
где
я
хочу.
And
if
you
could,
then
you
know
you
would
И
если
бы
ты
могла,
ты
бы
тоже
так
сделала,
'Cause,
God,
it
just
feels
so
Потому
что,
Боже,
это
так
приятно,
It
just
feels
so
good
Просто
приятно.
I
watched
his
wildest
dreams
come
true
Я
смотрела,
как
сбываются
его
самые
смелые
мечты,
Not
one
of
them
involving
you
Ни
одна
из
них
не
связана
с
тобой.
Just
watched
my
wildest
dreams
come
true
Просто
смотрела,
как
сбываются
мои
самые
смелые
мечты,
Not
one
of
them
involving!
Ни
одна
из
них
не
связана
с!
Whoa-oh,
I
never
meant
to
brag
О-о-о,
я
не
хотела
хвастаться,
But
I
got
him
where
I
want
him
now
Но
он
у
меня
там,
где
я
хочу.
Whoa-oh,
I
never
meant
to
brag
О-о-о,
я
не
хотела
хвастаться,
But
I
got
him
where
I
want
him
now
Но
он
у
меня
там,
где
я
хочу.
Whoa-oh,
it
was
never
my
intention
to
brag
О-о-о,
у
меня
не
было
намерения
хвастаться,
To
steal
it
all
away
from
you
now
Чтобы
украсть
его
у
тебя.
But,
God,
does
it
feel
so
good
Но,
Боже,
как
же
это
приятно,
'Cause
I
got
him
where
I
want
him
now
Потому
что
он
у
меня
там,
где
я
хочу.
And
if
you
could,
then
you
know
you
would
И
если
бы
ты
могла,
ты
бы
тоже
так
сделала,
'Cause,
God,
it
just
feels
so
Потому
что,
Боже,
это
так
приятно,
It
just
feels
so
good
Просто
приятно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayley Williams, Josh Farro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.