Halodayı - Beyler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Halodayı - Beyler




Beyler
Господа
Para basıyorlar kapalı kapılar uzuyolar
Они печатают деньги, закрытые двери тянутся
Hızımı kesenin canı yanar hani kaldı ki adımı başına çal
Кто сбавит мой ход, поплатится, разве что имя мое себе присвоит
Ya ya nedir kural uyamam istemem duydun mu lan
Да-да, что за правила, не могу им следовать, не хочу, ты слышал вообще?
Değil kolay benim olay bu saygı istiyorsa adam olaydı
Непростое это дело, моё, уважения захотел бы - сам бы в деле был
Beyler kalksın eller beyler
Господа, руки вверх, господа
Kalksın eller beyler
Руки вверх, господа
Kalksın eller beyler millet eğlen
Руки вверх, господа, народ веселится
Beyler kalksın eller beyler
Господа, руки вверх, господа
Kalksın eller beyler
Руки вверх, господа
Kalksın eller beyler millet eğlen
Руки вверх, господа, народ веселится
Duyamadım bağır bağır cano ses çok
Не расслышал, кричи громче, родная, голоса много
Geliyorum gelişine 18 years old
Иду, иду к тебе, 18 years old
Anlıycağın zamanım bol ama yok sana
В общем, времени у меня полно, но не для тебя
Bak koş tonla keriz çok
Смотри, бежит тьма лохов, много
Sevmedi bizi billboard reklam yok
Не полюбил нас billboard, рекламы нет
Yine herkese lolo sistem çok bok
Опять всем леденцы, система - полный отстой
Patron paydos ver aga ver ver
Босс, дай отбой, ага, дай, дай
Para tanımaz yaban eller ayık ol
Деньги не признают чужих рук, будь начеку
Badboy
Badboy
Kalmadı şekliniz artık olsan da lord
Не осталось вашего лоска, даже если ты лорд
Yoksana yok yol cep dolu banknot
Нет пути к тебе, карман полон банкнот
Pandemi geçti başlasın halo
Пандемия прошла, начинай, halo
Ben demedim mi banker bilo ey bingo ey
Я же говорил, банкир било, эй, бинго, эй
Tezgah güzel yekten ciro çek (ciro çek)
Прилавок хорош, сразу оборот снимай (оборот снимай)
Beyler kalksın eller beyler
Господа, руки вверх, господа
Kalksın eller beyler
Руки вверх, господа
Kalksın eller beyler millet eğlen
Руки вверх, господа, народ веселится
Beyler kalksın eller beyler
Господа, руки вверх, господа
Kalksın eller beyler
Руки вверх, господа
Kalksın eller beyler millet eğlen
Руки вверх, господа, народ веселится
Çek kravatı şekli tam hey
Сними галстук, вид тот ещё, эй
Beyaz gömlek yakası kan ney
Белая рубашка, воротник в крови, что ли
Bize de bey diyeceksiniz
Нас тоже господами назовёте
Heyheylerim gelmeden
Пока мои "хей-хей" не долетели
Otur cano
Сиди, родная
Yakada karanfil bahçesi yok
В петлице гвоздики нет
Menzili gösteriş kıçında don yok
Хату напоказ, а на жопе трусов нет
Garson bak bana her şeyi koy
Официант, мне сюда всё неси
Ortaya koy
На стол ставь
Garson der hayhay bayım hi
Официант говорит: "Хай-хай, сэр, хи"
Hayatınız yalan sallama lan
Ваша жизнь - вранье, не гони, блин
Kıçıkırık dallamalar varlar
Ничтожества тут ошиваются
Kafa parlat ya da kaç
Наполируй голову или вали отсюда
Ederin ne be bizede bey bey diycen
Чего тебе, нам тоже "господин, господин" скажешь
Tatavanı kes hey bitch
Крышу сносит, эй, су**, hey bitch
Riçi riç izlemedik hiç biz
Богатеньких не смотрели мы никогда
En kötü günleri tek geçtim ben
Худшие дни в одиночку пережил я
Beyler kalksın eller beyler
Господа, руки вверх, господа
Yansın her yer şimdi
Пусть всё горит сейчас
Kara değil artık benim(benim)
Чёрным не видать мне теперь (мне)
Kalksın eller beyler
Руки вверх, господа
Yansın her yer şimdi
Пусть всё горит сейчас
Koltuk değil benim derdim amman uzak olsun bana
Не кресло моя цель, подальше от меня
Benim gönlüm yoksul ana yol ver babam
Душа моя бедна, мама, дай дорогу, отец
Ya ya
Да-да





Writer(s): Emrullah Ortanca, Halil Ozturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.