Paroles et traduction Halogen feat. Molly Moore - Kid Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
use
my
skin
and
bones
as
armor
Я
использовала
кожу
и
кости
как
броню,
I
tried
to
hide
myself
from
your
harbor
Пыталась
спрятаться
от
твоей
гавани.
I
told
you
that
you
shouldn't
bother
Я
говорила
тебе,
что
не
стоит
беспокоиться,
But
you
never
quit
on
me
Но
ты
не
сдавался,
No,
you
never
quit
on
me
Нет,
ты
не
сдавался.
You're
pure
as
gold
beyond
the
surface
Ты
чист,
как
золото,
под
поверхностью.
There's
no
one
else
that
still
can
make
me
nervous
Никто
другой
не
может
заставить
меня
нервничать.
What
they
call
weakness
we
call
perfect
То,
что
они
называют
слабостью,
мы
называем
совершенством.
I
would
never
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
стала
менять.
No,
I'd
never
change
a
thing
Нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять.
You
make
me
feel
like
a
kid
again,
kid
again
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
снова
ребенком,
снова
ребенком,
Pulling
my
soul
from
the
skeleton,
skeleton
Вытягивая
мою
душу
из
скелета,
скелета.
You
love
me
to
the
core,
I
love
you
to
the
core
Ты
любишь
меня
до
глубины
души,
я
люблю
тебя
до
глубины
души.
You
love
me
to
the
core,
I
love
you
to
the
core
Ты
любишь
меня
до
глубины
души,
я
люблю
тебя
до
глубины
души.
To
the
core
До
глубины
души.
To
the
core
До
глубины
души.
It's
a
journey
to
the
center
Это
путешествие
к
центру,
And
now
you're
all
that
I
remember
И
теперь
ты
- все,
что
я
помню.
We
have
no
choice
but
to
surrender
У
нас
нет
выбора,
кроме
как
сдаться.
You
make
me
feel
like
a
kid
again,
kid
again
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
снова
ребенком,
снова
ребенком,
Pulling
my
soul
from
the
skeleton,
skeleton
Вытягивая
мою
душу
из
скелета,
скелета.
You
love
me
to
the
core,
I
love
you
to
the
core
Ты
любишь
меня
до
глубины
души,
я
люблю
тебя
до
глубины
души.
You
love
me
to
the
core,
I
love
you
to
the
core
Ты
любишь
меня
до
глубины
души,
я
люблю
тебя
до
глубины
души.
To
the
core
До
глубины
души.
To
the
core
До
глубины
души.
You
make
me
feel
like
a
kid
again,
kid
again
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
снова
ребенком,
снова
ребенком,
Pulling
my
soul
from
the
skeleton,
skeleton
Вытягивая
мою
душу
из
скелета,
скелета.
You
love
me
to
the
core,
I
love
you
to
the
core
Ты
любишь
меня
до
глубины
души,
я
люблю
тебя
до
глубины
души.
You
love
me
to
the
core,
I
love
you
to
the
core
Ты
любишь
меня
до
глубины
души,
я
люблю
тебя
до
глубины
души.
To
the
core
До
глубины
души.
To
the
core
До
глубины
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSH ZEGAN, MOLLY MOORE, JEFF SOJKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.