Haloo Helsinki! - Hetki on kaunis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haloo Helsinki! - Hetki on kaunis




Hetki on kaunis
Прекрасный миг
tajuta sain, että hetki on kaunis
Я поняла, что миг прекрасен,
tajuta sain, että nyt tai en koskaan tän hetken tahdon tallentaa
Я поняла, что сейчас или никогда, этот миг я хочу сохранить.
hengittelen, olen täynnä voimaa
Я дышу, я полна сил,
tajusin sen, että onni on se, että mun sydän pomppailee
Я поняла, что счастье это когда моё сердце бьётся чаще.
En odota aina uutta, muuten jään ilman mahdollisuutta elää elämää!
Я не жду всегда чего-то нового, иначе я упущу возможность жить!
En laula tänään niista sydänsuruista,
Я не пою сегодня о сердечной боли,
Enkä laula tänään niistä hetkistä, jotka hukkasin turhiin toiveisiin
И не пою сегодня о тех мгновениях, что потеряла в пустых мечтах.
En laula tänään, surun kyynelistä
Я не пою сегодня о слезах печали,
onneni nään olemassa tässä ja nyt ja se pulppuaa
Я вижу своё счастье здесь и сейчас, и оно бурлит.
Jokainen sielu on kaunis,
Каждая душа прекрасна,
Talven tai kesän sävel on kaunis
Мелодия зимы или лета прекрасна,
Ja laula jos tunnet tän onnen,
И пой, если чувствуешь это счастье,
Laula siellä tai tuolla tai täällä tai missä se on.
Пой там или здесь, или где бы оно ни было.
Hetki on kaunis, vaan missä se on, missä se on
Миг прекрасен, но где он, где он?
Hetki on kaunis, ja missä oon, siellä se on
Миг прекрасен, и где я, там и он.
Keinuissa, vaunuissa, tarhoissakin, siellä se on
На качелях, в колясках, даже в детских садах, он там.
Perheissä, jengeissä, kouluissakin, siellä se on
В семьях, в компаниях, даже в школах, он там.
Kiireissä, yötöissä. arjessakin, siellä se on
В спешке, на ночной работе, даже в буднях, он там.
Linnoissa, bingoissa, puistoissakin, siellä se on
В замках, в бинго, даже в парках, он там.
Maailmanpyörissä, junissakin, siellä se on
На колесе обозрения, даже в поездах, он там.
Hetki on kaunis, ja missä oot, siellä se on
Миг прекрасен, и где ты, там и он.
tajuta sain, että hetki on kaunis
Я поняла, что миг прекрасен,
tajuta sain, että nyt tai en koskaan tän hetken tahdon tallentaa
Я поняла, что сейчас или никогда, этот миг я хочу сохранить.





Writer(s): Rauli Ilari Eskolin, Jere Pekka Ilmari Marttila, Elisa Katariina Tiilikainen, Leo Hermanni Hakanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.