Paroles et traduction Haloo Helsinki! - Maailma on tehty meitä varten
Meil
ei
oo
sormuksii,
ei
taulutelkkarii
У
нас
нет
колец,
у
нас
нет
плоского
экрана.
Jotka
kuuluu
siihen
kulissiin
Кто
входит
в
этот
фронт
Jota
peloissaan
kodiksi
kutsutaan
Страх
зовет
меня
домой.
Ja
jonne
haaveet
haudataan
И
где
похоронены
мечты
Miksei
ikinä
riitä
että
toinen
on
siinä
Почему
никогда
не
бывает
достаточно,
чтобы
рядом
был
другой?
Ja
jakaa
tämän
hetken
sinun
kanssasi
И
разделить
этот
момент
с
тобой.
Ja
päivät
valoa
loistaa
ikkunoiden
raoista
И
дневной
свет
льется
сквозь
окна.
Pöytään
jossa
on
aina
kukkia
Стол
с
цветами.
Tässä
mä
seison
kaipausta
rinnassa
Вот
я
стою
с
тоской
в
груди.
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
все
закончится
за
одну
ночь.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
принадлежит
мне,
мир
принадлежит
тебе.
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Здесь
каждый
оставляет
свой
след.
Ennen
ajattelin
miten
mä
eläisin
Раньше
я
думал,
как
буду
жить.
Vielä
sadan
vuoden
päästäkin
Через
сто
лет
...
Miten
mun
askeleet
poluille
painuneet
Как
мои
шаги
попали
на
тропу.
Ois
täällä
vielä
silloinkin
Он
все
еще
будет
здесь.
Eilen
lakkasin
vasta
siitä
murehtimasta
Вчера
я
просто
перестал
беспокоиться
об
этом.
Kun
nojasin
sun
kanssa
sillan
kaiteeseen
Когда
мы
с
тобой
стояли,
прислонившись
к
перилам
моста.
Päivä
silmänsä
sulki,
autot
ohitse
kulki
День
закрыл
глаза,
мимо
проезжали
машины.
Kai
ne
vielä
etsii
omaa
onneaan
Думаю,
они
все
еще
ищут
свое
счастье.
Tässä
mä
seison
kaipausta
rinnassa
Вот
я
стою
с
тоской
в
груди.
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
все
закончится
за
одну
ночь.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
принадлежит
мне,
мир
принадлежит
тебе.
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Здесь
каждый
оставляет
свой
след.
Siinä
sä
seisot
kaipausta
rinnassa
Вот
ты
стоишь
с
тоской
в
груди.
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
все
закончится
за
одну
ночь.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
принадлежит
мне,
мир
принадлежит
тебе.
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Здесь
каждый
оставляет
свой
след.
Tänäänkin
jossain
uudet
kanavat
aukeaa
Сегодня
тоже
откроются
новые
каналы.
Tänäänkin
jossain
Где-то
сегодня.
Jossain
joku
uuden
elämän
saa
Где-то,
кто-то
получит
новую
жизнь.
Tässä
mä
seison
kaipausta
rinnassa
Вот
я
стою
с
тоской
в
груди.
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
все
закончится
за
одну
ночь.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
принадлежит
мне,
мир
принадлежит
тебе.
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Здесь
каждый
оставляет
свой
след.
Ja
siinä
sä
seisot
kaipausta
rinnassa
И
вот
ты
стоишь
с
тоской
в
груди.
Vaikka
tää
loppuisi
yhdessä
illassa
Даже
если
все
закончится
за
одну
ночь.
Maailma
on
minun,
maailma
on
sinun
Мир
принадлежит
мне,
мир
принадлежит
тебе.
Maailma
on
tehty
meitä
varten
Мир
создан
для
нас.
Jokainen
tänne
jonkun
jäljen
jättää
Здесь
каждый
оставляет
свой
след.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eskolin Rauli Ilari, Hakanen Leo Hermanni, Tiilikainen Elisa Katariina, Eronen Pekka Jarmo Veikko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.