Paroles et traduction Haloo Helsinki! - Rakas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
oli
sun
lämpö
jolla
mut
koukkuun
sait
Это
было
твоё
тепло,
которым
ты
меня
зацепила,
Siihen
suureen
tunteeseen
ei
koskaan
päde
lait
К
этому
великому
чувству
законы
никогда
не
применяются.
Sitten
saapui
se
loputon
kaunopuheisuus
Потом
пришла
эта
бесконечная
сладкая
ложь,
Jos
olin
poissa
sekunnin
se
oli
sulle
ikuisuus
Если
я
был
absent
секунду,
для
тебя
это
была
вечность.
Me
oltiin
niin
lähellä
sitä
täydellistä
rakkautta
Мы
были
так
близки
к
этой
совершенной
любви,
Jossa
roikkui
vain
se
mutta
joka
nieltiin.
В
которой
висело
только
это
"но",
которое
мы
проглотили.
Rakas
ollaan
vaan
hiljaa
katsellaan
huojuvaa
viljaa
Любимая,
давай
просто
помолчим,
посмотрим
на
колышущуюся
пшеницу,
Se
kauniisti
katseestas
taipuu
ja
niin
taivun
myös
minäkin
Она
красиво
гнется
от
взгляда,
и
я
тоже
склоняюсь.
Rakas
ollaan
vain
hiljaa
ei
korjata
vuotavaa
maljaa,
Любимая,
давай
просто
помолчим,
не
будем
чинить
протекающий
кувшин,
Rakastellaan
yhtä
aikaa
niin
kuin
nuo
perhosetkin,
Будем
любить
друг
друга,
как
эти
бабочки,
Jotka
hiljalleen
pois
katoaa
Которые
постепенно
исчезают.
Täydellinen
rakkaus
me
oltiin
kai
Совершенная
любовь,
мы,
наверное,
были,
Toinen
vallan
kahvana,
toinen
saranapuolen
sai
Один
владел
силой,
другой
досталась
дверная
петля.
Sä
rajoitit
kaiken
sen
mitä
mulla
oli
elämässä
Ты
ограничивала
всё,
что
у
меня
было
в
жизни,
Ei
sormus
rakkautta
tuo
kädessä,
joka
raivoaa
Кольцо
не
приносит
любви
на
руке,
которая
в
ярости.
Rakas
ollaan
vaan
hiljaa
katsellaan
huojuvaa
viljaa
Любимая,
давай
просто
помолчим,
посмотрим
на
колышущуюся
пшеницу,
Se
kauniisti
katseestas
taipuu
ja
niin
taivun
myös
minäkin
Она
красиво
гнется
от
взгляда,
и
я
тоже
склоняюсь.
Rakas
ollaan
vain
hiljaa
ei
korjata
vuotavaa
maljaa
Любимая,
давай
просто
помолчим,
не
будем
чинить
протекающий
кувшин,
Rakastellaan
yhtä
aikaa
niinkuin
nuo
perhosetkin
Будем
любить
друг
друга,
как
эти
бабочки,
Kaikki
katseestaas
kuoli
ja
niin
kuolin
myös
minäkin.
Всё
в
твоём
взгляде
умерло,
и
я
тоже
умер.
Rakas
ollaan
vaan
hiljaa
kaadutaan
keskelle
taljaa,
Любимая,
давай
просто
помолчим,
упадем
посреди
стога,
Hyvästellään
tätä
aikaa
niin
kuin
nuo
perhosetkin.
Попрощаемся
с
этим
временем,
как
эти
бабочки.
Rakas
nyt
ollaan
hiljaa.
Любимая,
теперь
давай
помолчим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Hakanen
Album
Rakas
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.