Haloo Helsinki! - Sairastun Sinuun - traduction des paroles en russe

Sairastun Sinuun - Haloo Helsinki!traduction en russe




Sairastun Sinuun
Болею Тобой
jäin katsomaan
Я осталась стоять,
Kadulle sun varjoo katoavaa
Наблюдая, как твоя тень исчезает на улице,
Kiskot kirskui julmuuttaan
Рельсы скрипели от своей жестокости,
häivyit pimeään
Ты растворилась в темноте.
Sadepisarat
Капли дождя
Valui pitkin mun poskia
Текли по моим щекам,
Ei ne haihtuneet pois iholta
Они не испарились с кожи,
Ne tekee kipeää
Они причиняют боль.
Mua polttaa, piinaa ja korventaa ja kuume on nousussa
Меня жжет, мучает и обжигает, и температура поднимается.
en nää, en missään nää
Я не вижу, я нигде не вижу
Enää mitään järkeä
Больше никакого смысла.
Se riivaa mua, repii sydäntä
Это преследует меня, разрывает сердце,
Tauti vie mut mennessään
Болезнь уносит меня.
et nää, et jälkees nää
Ты не видишь, ты не увидишь после
Sitä petoa joka jyllää
Того зверя, который бушует.
Se piinaa, polttaa mun sydäntä
Он мучает, жжет мое сердце,
Ei koskaan hellitä
Никогда не отпустит.
Joka päivä lisää
С каждым днем все сильнее
Sairastun sinuun
Я болею тобой.
Kylmä kaupunki
Холодный город
Kohdellut ei sua hellästi
Не обращался с тобой ласково.
Jos voisin olla vahvempi
Если бы я могла быть сильнее,
En tuntis ikävää
Я бы не чувствовала тоски.
Ne kysyy multa:
Они спрашивают меня:
"Mitä kuuluu, näytät kalpeelta"
"Как дела, ты выглядишь бледной?"
Kun asfaltilla leikin kuollutta
Когда я притворяюсь мертвой на асфальте,
Ei ne voi käsittää
Они не могут понять.
Mua polttaa, piinaa ja korventaa ja kuume vain kohoaa
Меня жжет, мучает и обжигает, и температура только поднимается.
en nää, en missään nää
Я не вижу, я нигде не вижу
Enää mitään järkeä
Больше никакого смысла.
Se riivaa mua, repii sydäntä
Это преследует меня, разрывает сердце,
Tauti vie mut mennessään
Болезнь уносит меня.
Kun ylhäällä kalliolla
Когда на вершине холма
Makaan liikkumatta
Я лежу неподвижно,
Oon lähempänä sinua
Я ближе к тебе.
en nää, en missään nää
Я не вижу, я нигде не вижу
Enää mitään järkeä
Больше никакого смысла.
Se riivaa mua, repii sydäntä
Это преследует меня, разрывает сердце,
Tauti vie mut mennessään
Болезнь уносит меня.





Writer(s): Eskolin Rauli Ilari, Laitinen Erno Juhani, Nieminen Elviira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.