Haloo Helsinki! - Sairastun Sinuun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haloo Helsinki! - Sairastun Sinuun




jäin katsomaan
Я остался смотреть.
Kadulle sun varjoo katoavaa
На улице ты будешь потерянной тенью .
Kiskot kirskui julmuuttaan
Рельсы визжали от их жестокости.
häivyit pimeään
Ты сбежал в темноте.
Sadepisarat
Капли дождя ...
Valui pitkin mun poskia
Капли стекают по моим щекам.
Ei ne haihtuneet pois iholta
Они не испарялись с кожи.
Ne tekee kipeää
Они причиняют боль
Mua polttaa, piinaa ja korventaa ja kuume on nousussa
Я горю, мучаюсь, горю, и моя лихорадка растет.
en nää, en missään nää
Я не вижу, я не вижу.
Enää mitään järkeä
Больше никакого смысла.
Se riivaa mua, repii sydäntä
Это преследует меня, разрывает мое сердце.
Tauti vie mut mennessään
Болезнь заберет меня.
et nää, et jälkees nää
Ты не можешь видеть, ты не можешь видеть после.
Sitä petoa joka jyllää
Зверь, который рычит.
Se piinaa, polttaa mun sydäntä
Это мучает меня, сжигает мое сердце.
Ei koskaan hellitä
Никогда не сдавайся
Joka päivä lisää
С каждым днем все больше.
Sairastun sinuun
Меня от тебя тошнит.
Kylmä kaupunki
Холодный город
Kohdellut ei sua hellästi
Он не относился к тебе нежно.
Jos voisin olla vahvempi
Если бы я мог быть сильнее ...
En tuntis ikävää
Я не буду чувствовать себя плохо.
Ne kysyy multa:
Меня спрашивают:
"Mitä kuuluu, näytät kalpeelta"
- Как ты? ты бледная.
Kun asfaltilla leikin kuollutta
Когда я лежал на асфальте, притворяясь мертвым.
Ei ne voi käsittää
Их невозможно понять.
Mua polttaa, piinaa ja korventaa ja kuume vain kohoaa
Я пылаю, мучаюсь, пылаю, и мой жар нарастает.
en nää, en missään nää
Я не вижу, я не вижу.
Enää mitään järkeä
Больше никакого смысла.
Se riivaa mua, repii sydäntä
Это преследует меня, разрывает мое сердце.
Tauti vie mut mennessään
Болезнь заберет меня.
Kun ylhäällä kalliolla
Когда на утесе
Makaan liikkumatta
Я лежу неподвижно.
Oon lähempänä sinua
Я ближе к тебе.
en nää, en missään nää
Я не вижу, я не вижу.
Enää mitään järkeä
Больше никакого смысла.
Se riivaa mua, repii sydäntä
Это преследует меня, разрывает мое сердце.
Tauti vie mut mennessään
Болезнь заберет меня.





Writer(s): Eskolin Rauli Ilari, Laitinen Erno Juhani, Nieminen Elviira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.